Inklingo

rascar

rahs-KAHRrasˈkaɾ

rascar znaczy drapać się po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

drapać się

Również: trzeć
CzasownikA2spelling change ar
Słodki brązowy pies drapiący się tylną łapą po uchu.
gerundrascando
past Participlerascado
infinitiverascar

📝 W użyciu

Me pica el brazo y necesito rascarme.

A2

Mam swędzący rękę i muszę się podrapać.

Al gato le gusta que le rasquen detrás de las orejas.

B1

Kot lubi, jak się go drapie za uszami.

No te rasques la picadura de mosquito.

A2

Nie drapiąc się po ukąszeniu komara.

Powiązania słów

Synonimy

  • rascuñar (drapać/skrobać)
  • frotar (trzeć)

Antonimy

Częste kolokacje

  • rascarse la cabezadrapać się po głowie (fizycznie lub zdezorientowany)
  • ganas de rascarsechęć podrapania się

Idiomy i wyrażenia

  • rascarse el bolsillosięgać głęboko do kieszeni (aby zapłacić za coś drogiego lub dać pieniądze)
  • rascarse la barrigabyć leniwym lub nic nie robić

skrobać

Również: czyścić szorując
CzasownikB1spelling change ar
Ręka używająca małego metalowego narzędzia do zeskrobywania zaschniętej farby z drewnianego stołu.
gerundrascando
past Participlerascado
infinitiverascar

📝 W użyciu

Tienes que rascar la pintura vieja antes de pintar de nuevo.

B1

Musisz zeskrobać starą farbę przed ponownym malowaniem.

Rasqué el boleto de lotería pero no gané nada.

B1

Podrapałem zdrapkę, ale nic nie wygrałem.

No uses un cuchillo para rascar la sartén, la vas a estropear.

B2

Nie używaj noża do szorowania patelni, zrujnujesz ją.

Powiązania słów

Synonimy

  • raspar (skrobać/zdrapać)
  • lijar (szlifować)

Antonimy

Częste kolokacje

  • rascar el hieloskrobać lód
  • rascar una etiquetazdrapać etykietę

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesrascaran
yorascara
rascaras
vosotrosrascarais
nosotrosrascáramos
él/ella/ustedrascara

present

ellos/ellas/ustedesrasquen
yorasque
rasques
vosotrosrasquéis
nosotrosrasquemos
él/ella/ustedrasque

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesrascaron
yorasqué
rascaste
vosotrosrascasteis
nosotrosrascamos
él/ella/ustedrascó

imperfect

ellos/ellas/ustedesrascaban
yorascaba
rascabas
vosotrosrascabais
nosotrosrascábamos
él/ella/ustedrascaba

present

ellos/ellas/ustedesrascan
yorasco
rascas
vosotrosrascáis
nosotrosrascamos
él/ella/ustedrasca

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: rascar

Pytanie 1 z 3

Jak powiedzieć 'podrapałem się' (czas przeszły) po hiszpańsku?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
rascador(skrobak / drapak)Rzeczownik
rascacielos(drapacz chmur)Rzeczownik
rascadura(zadrapanie/ślad)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego 'rasicare', które pochodzi od 'radere', oznaczającego 'skrobać' lub 'golić'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: rascarItalian: raschiare

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Kiedy powinienem używać 'rascar' zamiast 'rascarse'?

Używaj 'rascar', gdy drapiesz coś innego (np. zdrapkę lub plecy kogoś innego). Używaj 'rascarse', gdy drapiecie siebie po ciele.

Czy 'rascar' oznacza tylko drapanie swędzenia?

Nie, oznacza również skrobanie powierzchni (jak farba czy lód) i może być używane potocznie do opisania nieudolnego grania na instrumencie strunowym.

Czy 'rascar' jest czasownikiem regularnym?

Głównie! Podąża za regularnymi wzorcami -ar, ale 'c' zmienia się na 'qu' w niektórych formach (jak pierwsza osoba liczby pojedynczej czasu przeszłego prostego i wszystkie formy czasu teraźniejszego trybu łączącego), aby zachować spójność wymowy.