refiere
“refiere” znaczy “odnosi się do” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
odnosi się do, dotyczy
Również: oznacza
📝 W użyciu
La pregunta se refiere al capítulo tres del libro.
A2Pytanie odnosi się do trzeciego rozdziału książki.
Mi jefe siempre se refiere a mí como 'el experto'.
B1Mój szef zawsze zwraca się do mnie jako 'eksperta'.
¿A qué se refiere exactamente cuando dice eso?
B1Co dokładnie ma na myśli, mówiąc to?
relacjonuje, opisuje
Również: wspomina
📝 W użyciu
El testigo refiere los hechos tal como los vio, sin omisiones.
B2Świadek relacjonuje fakty tak, jak je widział, bez pominięć.
La crónica refiere que el rey estaba enfermo.
C1Kronika opisuje, że król był chory.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: refiere
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa najczęstszego znaczenia 'refiere' (odnoszącego się do tematu)?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'referre', oznaczającego 'nieść z powrotem' lub 'relacjonować'. Łączy przedrostek 're-' (z powrotem/ponownie) i 'ferre' (nieść/nosić), podkreślając ideę przywracania informacji do tematu.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'refiere' to to samo co 'se refiere'?
Są to te same formy czasownika, ale funkcjonują inaczej. 'Refiere' (bez 'se') oznacza 'on/ona relacjonuje' (formalnie). 'Se refiere' (z 'se') oznacza 'on/ona odnosi się do' lub 'chodzi o' (bardzo powszechne).
Skąd mam wiedzieć, kiedy 'referir' zmienia rdzeń?
Rdzeń zmienia się z 'e' na 'ie', gdy akcent pada na tę sylabę. Dzieje się tak w większości form czasu teraźniejszego (refIERO, refIEREs, refIERE, refIEREn), ale nie w formach 'nosotros' ani 'vosotros' (referimos, referís).

