referente
“referente” znaczy “wzorzec” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wzorzec, wzór do naśladowania
Również: lider, punkt odniesienia
📝 W użyciu
Esta empresa es un referente en el sector de la tecnología.
B1Ta firma jest wzorcem w sektorze technologii.
Ella se convirtió en un referente para las jóvenes científicas.
B2Ona stała się wzorem do naśladowania dla młodych naukowczyń.
Necesitamos un referente claro para medir nuestro progreso.
C1Potrzebujemy jasnego punktu odniesienia do mierzenia naszych postępów.
dotyczący, odnośnie

📝 W użyciu
Tengo una pregunta referente al contrato.
B2Mam pytanie dotyczące umowy.
Lo referente a los pagos se discutirá mañana.
C1Kwestie dotyczące płatności zostaną omówione jutro.
No hay información referente a ese incidente.
B2Nie ma informacji dotyczących tego incydentu.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: referente
Pytanie 1 z 3
Które słowo najlepiej uzupełnia to zdanie: 'Mój dziadek jest ____ uczciwości dla całej rodziny.'
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'referens', które jest imiesłowem biernym od 'referre', oznaczającego 'nieść z powrotem' lub 'przynieść z powrotem'.
Pierwsze odnotowanie: 15th Century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'referente' i 'referencia' to to samo?
Nie do końca. 'Referencia' to zazwyczaj informacja lub cytat (jak odniesienie w książce). 'Referente' to faktyczna rzecz lub osoba, na którą inni patrzą jako na wzór lub standard.
Czy mogę używać 'referente' w odniesieniu do kobiety?
Tak! Chociaż 'un referente' jest powszechne jako ogólny termin, poprawne jest powiedzenie 'Ella es una referente', jeśli chcesz podkreślić, że wzór do naśladowania jest kobietą.
Czy to słowo jest formalne?
Jest neutralne lub formalne. Usłyszysz je w wiadomościach, na spotkaniach biznesowych i w środowisku akademickim, ale nie jest tak formalne, aby nie można go było używać w codziennej rozmowie.

