remover
“remover” znaczy “mieszać” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
mieszać
Również: mieszać, potrząsać
📝 W użyciu
Tienes que remover el café para que el azúcar se disuelva.
A2Musisz zamieszać kawę, żeby cukier się rozpuścił.
Remueve la sopa constantemente para que no se pegue al fondo.
B1Mieszaj zupę stale, żeby nie przywarła do dna.
Removió la pintura con un palo antes de usarla.
B2Zamieszał farbę patykiem przed jej użyciem.
przesuwać
Również: przerzucać, przestawiać
📝 W użyciu
Tuve que remover todos los cajones para encontrar mi pasaporte.
B1Musiałem przekopać się przez wszystkie szuflady, żeby znaleźć mój paszport.
No remuevas las piedras, podrías despertar a los bichos.
B1Nie przesuwaj kamieni, bo możesz obudzić robaki.
Estuvo removiendo papeles toda la mañana.
B2Przez całe rano przestawiał papiery.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: remover
Pytanie 1 z 3
Jeśli robisz gorącą czekoladę i chcesz, żeby proszek wymieszał się z mlekiem, co robisz?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'removere', gdzie 're-' oznacza 'ponownie', a 'movere' oznacza 'poruszać'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'remover' oznacza to samo co 'remove' po angielsku?
Nie do końca! Po angielsku 'remove' zazwyczaj oznacza zabrać coś. Po hiszpańsku 'remover' zazwyczaj oznacza mieszać lub przesuwać rzeczy. Aby 'coś zabrać', użyj 'quitar'.
Czy to 'remuevo' czy 'removero'?
To 'remuevo'. Podobnie jak w słowie 'volver' (wracać), 'o' zmienia się w 'ue', gdy akcentujesz tę część słowa.
Czy mogę użyć 'remover' do przesunięcia mebla?
Lepiej użyć 'mover' lub 'trasladar'. 'Remover' sugeruje mieszanie lub przekopywanie się przez mniejsze rzeczy.

