rencor
“rencor” znaczy “uraza” po hiszpańsku (głębokie, trwałe uczucie goryczy).
uraza, żal
Również: gorycz, zgorzknienie
📝 W użyciu
Ella todavía siente rencor por cómo la trataron en ese trabajo.
B1Ona wciąż czuje urazę z powodu tego, jak ją potraktowali w tamtej pracy.
No puedes vivir feliz si guardas tanto rencor en tu corazón.
B2Nie możesz żyć szczęśliwie, jeśli nosisz tyle goryczy w sercu.
Después de años, el rencor entre los hermanos se había disipado finalmente.
C1Po latach żal między rodzeństwem w końcu wygasł.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: rencor
Pytanie 1 z 1
Jeśli ktoś mówi Ci: 'No guardes rencor', co Ci radzi?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od późnołacińskiego słowa *rancor*, które pierwotnie oznaczało 'nieczystość' lub 'zgniliznę'. Chodzi o to, że uraza to stare, gnijące uczucie, które psuje ducha.
Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century in Spanish
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'rencor' jest silniejsze niż 'resentimiento'?
Tak, generalnie 'rencor' jest uważane za głębszą, bardziej intensywną i trwalszą formę goryczy lub wrogości, często zbliżającą się do złośliwości. 'Resentimiento' może czasami opisywać bardziej ogólne uczucie bycia skrzywdzonym.