respectar
“respectar” znaczy “dotyczyć” po hiszpańsku (odnosić się do kogoś lub czegoś).
dotyczyć, odnośić się do
Również: w odniesieniu do
📝 W użyciu
En lo que respecta a la economía, el país está mejorando.
B1Jeśli chodzi o gospodarkę, kraj poprawia się.
Este asunto no me respecta a mí.
B2Ta sprawa mnie nie dotyczy.
Debemos analizar todo lo que respecta a la seguridad del edificio.
C1Musimy przeanalizować wszystko, co odnosi się do bezpieczeństwa budynku.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: respectar
Pytanie 1 z 3
Które z tych oznacza 'Jeśli chodzi o cenę'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'respectare', które jest silniejszą formą 'respicere' (patrzeć wstecz lub brać pod uwagę). Dzieli korzenie ze słowem angielskim 'respect'.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'respectar' to powszechne słowo?
Niezbyt. Głównie usłyszysz je w kontekstach formalnych lub we frazie 'en lo que respecta a'. W codziennej rozmowie ludzie często używają 'sobre' lub 'en cuanto a'.
Jaka jest różnica między 'respecto' a 'respeto'?
'Respecto' (z 'c') zazwyczaj oznacza 'odniesienie' lub 'aspekt' (np. al respecto). 'Respeto' (bez 'c') oznacza uczucie podziwu lub przestrzeganie zasad.
Czy mogę użyć 'respectar' jako rzeczownika?
Nie, 'respectar' to forma czasownika. Rzeczownikiem jest 'respecto'.