reto
“reto” znaczy “wyzwanie” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wyzwanie
Również: trudne zadanie, cel
📝 W użyciu
El reto de aprender español es fascinante.
A2Wyzwanie związane z nauką hiszpańskiego jest fascynujące.
Superamos todos los retos del proyecto a tiempo.
B1Pokonaliśmy wszystkie wyzwania projektu na czas.
Este nuevo puesto es un gran reto profesional para mí.
B2To nowe stanowisko to dla mnie wielkie zawodowe wyzwanie.
zakład
Również: prowokacja
📝 W użyciu
Ella me puso un reto: saltar al agua helada.
B1Postawiła mi zakład: skocz do lodowatej wody.
Aceptó el reto de la carrera de 100 metros.
B2Przyjął wyzwanie (lub zakład) 100-metrowego biegu.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: reto
Pytanie 1 z 2
W którym zdaniu 'reto' oznacza zabawne lub ryzykowne 'wyzwanie' (zakład)?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
'Reto' pochodzi od hiszpańskiego czasownika 'retar' (wyzywać). Uważa się, że ten czasownik wyewoluował z późnołacińskiego słowa *reputare*, oznaczającego 'liczyć' lub 'rozważać', które później rozwinęło znaczenie 'zarzucać' lub 'prowokować' we wczesnych językach romańskich, prowadząc bezpośrednio do współczesnego pojęcia 'wyzwania' lub 'prowokacji'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'reto' jest pozytywne czy negatywne?
'Reto' jest generalnie pozytywne! Chociaż oznacza coś trudnego, sugeruje szansę na rozwój, poprawę i sukces. Zazwyczaj jest postrzegane jako okazja, a nie tylko problem.
Jaka jest różnica między 'reto' a 'problema'?
A 'problema' (problem) to coś, co musisz naprawić lub czego unikać. A 'reto' (wyzwanie) to coś trudnego, czego podejmujesz się dobrowolnie, ponieważ chcesz nagrody lub osobistej satysfakcji z pokonania tego.

