Inklingo

concreto

kon-KREH-tohkoŋˈkɾeto

konkretny

Również: wyraźny, rzeczywisty
Jeden czerwony jabłko siedzi pośród zielonych jabłek.

📝 W użyciu

Necesito una respuesta concreta para mañana.

A2

Potrzebuję konkretnej odpowiedzi do jutra.

No tenemos planes concretos para las vacaciones todavía.

B1

Nie mamy jeszcze wyraźnych planów na święta.

En este caso concreto, las reglas son diferentes.

B1

W tym konkretnym przypadku zasady są inne.

Powiązania słów

Synonimy

  • específico (specyficzny)
  • determinado (określony/pewny)

Antonimy

Częste kolokacje

  • en concretokonkretnie / w szczególności
  • un ejemplo concretokonkretny przykład
  • medidas concretaskonkretne środki/działania

Idiomy i wyrażenia

  • ir al granobyć konkretnym i bezpośrednim

beton

Również: chodnik
SpainLatin America
Solidny szary blok betonu na placu budowy.

📝 W użyciu

La casa tiene paredes de concreto.

A2

Dom ma betonowe ściany.

El concreto se seca muy rápido bajo el sol.

B1

Beton bardzo szybko schnie na słońcu.

Vaciaron el concreto para la nueva banqueta.

B2

Wylali beton na nowy chodnik.

Powiązania słów

Synonimy

  • hormigón (beton (Hiszpania))
  • cemento (cement)

Częste kolokacje

  • bloque de concretoblok betonu
  • mezcla de concretomieszanka betonowa

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: concreto

Pytanie 1 z 3

Jak powiedzieć 'Potrzebuję konkretnego planu'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'concretus', które oznacza 'zrośnięty' lub 'stwardniały'. Dlatego opisuje zarówno fizycznie stwardniały materiał, jak i idee, które stały się solidne i konkretne.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: concreteFrench: concret

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'concreto' jest rodzaju męskiego czy żeńskiego?

Jako rzeczownik (materiał) jest zawsze rodzaju męskiego ('el concreto'). Jako przymiotnik (konkretny) zmienia formę, aby pasować do rzeczownika ('el dato concreto' vs 'la fecha concreta').

Czy mogę użyć 'concreto' w znaczeniu 'cement'?

Technicznie nie. Cement (cemento) to składnik, a beton (concreto) to mieszanka. Jednak w swobodnej rozmowie niektórzy używają ich zamiennie.

Czy to jest 'concreto' czy 'específico'?

Często są one wymienne. 'Concreto' jest nieco częstsze, gdy chcesz, aby ktoś przestał być niejasny i udzielił ci konkretnej odpowiedzi.