Inklingo

determinado

deh-tehr-mee-NAH-dohdeteɾmiˈnaðo

określony

Również: pewien, ustalony
Jeden jasnoczerwony jabłko wśród wielu zielonych jabłek.

📝 W użyciu

Debes entregar el informe en un día determinado.

B1

Musisz oddać raport w określonym dniu.

Bajo determinadas condiciones, el experimento funciona.

B2

W pewnych warunkach eksperyment działa.

Powiązania słów

Synonimy

  • específico (specyficzny)
  • concreto (konkretny/szczególny)

Antonimy

  • indeterminado (nieokreślony/nieprecyzyjny)
  • vago (niejasny)

Częste kolokacje

  • un momento determinadookreślony moment
  • por un tiempo determinadoprzez określony czas

zdeterminowany

Również: zdecydowany, śmiały
Mały zdeterminowany turysta wspinający się na stromy szczyt góry.

📝 W użyciu

Ella es una mujer muy determinada y valiente.

B1

Ona jest bardzo zdeterminowaną i odważną kobietą.

Dio un paso determinado hacia la puerta.

B2

On wykonał zdecydowany krok w stronę drzwi.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • indeciso (niezdecydowany)
  • vacilante (wahający się)

Częste kolokacje

  • estar determinado abyć zdeterminowanym do
  • actitud determinadazdeterminowana postawa

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: determinado

Pytanie 1 z 2

Które zdanie oznacza 'Ona jest zdeterminowaną osobą'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'determinatus', które oznacza 'ograniczony' lub 'ustalony'. Pochodzi od 'de-' (całkowicie) i 'terminare' (wyznaczać granicę lub koniec).

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: determinedFrench: déterminé

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'determinado' to czasownik?

Jest to forma '-ed' (imiesłów przeszły) czasownika 'determinar'. Możesz jej używać jako opisu (przymiotnika) lub z słowem 'haber', aby powiedzieć 'zdecydowaliśmy'.

Jaka jest różnica między 'determinado' a 'específico'?

Są bardzo podobne. 'Determinado' często sugeruje, że coś zostało 'ustalone' lub 'wybrane' z grupy, podczas gdy 'específico' po prostu oznacza 'konkretny'.