resuelto
“resuelto” znaczy “rozwiązany” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
rozwiązany, rozstrzygnięty
Również: załatwiony
📝 W użyciu
El caso criminal fue resuelto en menos de 24 horas.
A2Sprawa karna została rozwiązana w mniej niż 24 godziny.
La crisis económica no está resuelta todavía.
B1Kryzys gospodarczy nie został jeszcze rozwiązany.
zdeterminowany, stanowczy
Również: zdecydowany
📝 W użyciu
Su actitud resuelta impresionó a todos en la reunión.
B1Jego zdeterminowana postawa zaimponowała wszystkim na spotkaniu.
Necesitas ser más resuelta si quieres ser líder del equipo.
B2Musisz być bardziej stanowcza, jeśli chcesz być liderem zespołu.
rozwiązany
Również: rozstrzygnięty
📝 W użyciu
Ya hemos resuelto todos los ejercicios del libro.
A2Rozwiązaliśmy już wszystkie ćwiczenia z książki.
Si hubieras resuelto el conflicto antes, no tendríamos este problema.
B2Gdybyś rozwiązał konflikt wcześniej, nie mielibyśmy tego problemu.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: resuelto
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa „resuelta” do opisania cechy osobowości, a nie stanu bycia rozwiązanym?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika *resolvere*, oznaczającego „rozluźniać”, „rozwiązywać”, „rozplątywać”. W języku hiszpańskim ewoluowało to do znaczenia „rozwiązać” trudność lub „rozstrzygnąć” kwestię.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego imiesłów przeszły „resuelto” nie zmienia swojej końcówki, gdy jest używany z „haber”?
Kiedy „resuelto” jest używane do tworzenia czasu złożonego (jak „he resuelto”), działa jako stała forma czasownika i nigdy nie zmienia swojej końcówki. Zawsze jest to „resuelto”, niezależnie od tego, czy podmiot jest rodzaju męskiego, żeńskiego, liczby pojedynczej czy mnogiej.
Jaka jest różnica między „resuelto” a „decidido”?
Oba oznaczają „zdeterminowany” lub „zdecydowany”. „Decidido” jest zazwyczaj bliższe „podjęciu” decyzji. „Resuelto” często sugeruje bardziej aktywny, silnowolny i pewny siebie ogólny sposób bycia, gotowość do stawienia czoła wyzwaniom.


