reverendo
“reverendo” znaczy “ksiądz” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
ksiądz, duchowny
Również: pastor
📝 W użyciu
El reverendo dio un sermón sobre la caridad.
B1Ksiądz wygłosił kazanie o miłosierdziu.
Hablé con el reverendo sobre mis dudas de fe.
B2Rozmawiałem z duchownym o moich wątpliwościach dotyczących wiary.
ksiądz
Również: kościelny
📝 W użyciu
Conocimos al reverendo Smith en la iglesia.
B2Spotkaliśmy księdza Smitha w kościele.
Su eminencia, el reverendo Obispo, llegó tarde.
C1Jego eminencja, czcigodny biskup, przybył późno.
czcigodny, pełen szacunku
Również: godny szacunku
📝 W użyciu
El templo era un lugar reverendo y silencioso.
C1Świątynia była czcigodnym i cichym miejscem.
Sus palabras tenían un tono reverendo que inspiraba calma.
C2Jego słowa miały pełen szacunku ton, który inspirował spokój.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: reverendo
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'reverendo' jako tytułu, a nie tylko opisu?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa *reverendus*, które dosłownie oznacza 'to, co jest godne czci' lub 'to, co należy szanować'. Dzieli korzenie z hiszpańskim słowem oznaczającym szacunek, 'reverencia'.
Pierwsze odnotowanie: 15th century (as a title)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'reverendo' jest używane tylko dla duchownych chrześcijańskich?
Chociaż najczęściej kojarzone jest z księżmi lub pastorami chrześcijańskimi, zwłaszcza w denominacjach protestanckich, czasami może być formalnie używane w odniesieniu do bardzo szanowanych postaci religijnych w innych religiach, chociaż jest to mniej powszechne.
Czy 'reverendo' to powszechne słowo w codziennym użyciu?
'Reverendo' to formalne słowo. Usłyszysz je w reportażach, nabożeństwach religijnych lub podczas bezpośredniego zwracania się do duchownych. Jeśli chcesz mówić o księdzu w sposób nieformalny po hiszpańsku, możesz zamiast tego użyć 'padre' lub 'cura'.


