Inklingo

síntoma

seen-toh-mahˈsintoma

síntoma znaczy objaw po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

objaw

Również: symptom
Dziecko siedzi w łóżku z termometrem w ustach i zaczerwienionymi policzkami.

📝 W użyciu

La fiebre es un síntoma de la gripe.

A1

Gorączka jest objawem grypy.

¿Qué síntomas tienes hoy?

A2

Jakie masz dzisiaj objawy?

Él no tiene ningún síntoma de la enfermedad.

B1

On nie ma żadnych objawów choroby.

Powiązania słów

Synonimy

  • señal (znak/sygnał)
  • indicio (wskazówka)

Częste kolokacje

  • presentar síntomasmieć objawy
  • síntoma levełagodny objaw
  • aliviar los síntomasłagodzić objawy

oznaka

Również: wskaźnik
Ciemnoszare chmury deszczowe zbierające się na jasnym błękitnym niebie nad zielonym polem.

📝 W użyciu

El desempleo es un síntoma de la crisis económica.

B1

Bezrobocie jest oznaką kryzysu gospodarczego.

Su silencio es un síntoma de que está enojada.

B2

Jej milczenie jest oznaką tego, że jest zła.

Estos problemas son síntomas de una mala organización.

C1

Te problemy są wskaźnikami złej organizacji.

Powiązania słów

Synonimy

  • manifestación (manifestacja)
  • muestra (znak/próbka)

Antonimy

Częste kolokacje

  • síntoma inequívoconiezaprzeczalny znak
  • ser síntoma debyć oznaką czegoś

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: síntoma

Pytanie 1 z 3

Które z poniższych jest poprawne?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
sintomático(objawowy)Przymiotnik
asintomático(bezobjawowy (bez symptomów))Przymiotnik
sintomatología(zespół objawów)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z starożytnej greki 'symptoma', co dosłownie oznacza 'coś, co się wydarza lub zbiega' (syn = razem + piptein = upadać). Opisywało to coś, co zbiega się z jakimś wydarzeniem.

Pierwsze odnotowanie: 16th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: symptomFrench: symptômeItalian: sintomo

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'síntoma' jest rodzaju męskiego, skoro kończy się na 'a'?

Wiele hiszpańskich słów pochodzących z greki i kończących się na '-ma' (jak idioma, tema, problema) jest rodzaju męskiego. To pomocny wzorzec do zapamiętania!

Czy 'síntoma' jest używane tylko w odniesieniu do złych rzeczy?

Technicznie tak, jest prawie zawsze używane do opisu oznak problemu, choroby lub negatywnej sytuacji, takiej jak kryzys.

Jaka jest różnica między 'signo' a 'síntoma'?

W terminologii medycznej 'síntoma' to coś, co pacjent czuje (np. ból głowy), podczas gdy 'signo' to coś, co lekarz może zobaczyć lub zmierzyć (np. wysypka lub wysokie ciśnienie krwi). W potocznym języku często używa się ich jako synonimów.