saldar
“saldar” znaczy “spłacić” po hiszpańsku (długi lub rachunki).
spłacić, uregulować
Również: zlikwidować, zakończyć
📝 W użyciu
Necesito saldar mi deuda con el banco este mes.
B1Muszę w tym miesiącu spłacić swój dług w banku.
La tienda va a saldar toda la ropa de verano.
B1Sklep wyprzeda całą letnią odzież.
El equipo saldó el encuentro con una victoria.
B2Drużyna zakończyła mecz zwycięstwem.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: saldar
Pytanie 1 z 3
Jeśli 'saldar una deuda', co robisz?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z hiszpańskiego słowa 'saldo' (saldo), które pochodzi od włoskiego 'saldo', pierwotnie z łacińskiego 'solidus' oznaczającego 'solidny' lub 'cały'. Chodzi o to, aby konto było kompletne lub solidne.
Pierwsze odnotowanie: 17th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'saldar' to to samo co 'pagar'?
Nie do końca. 'Pagar' jest ogólne (płacić), podczas gdy 'saldar' konkretnie oznacza zakończenie płatności, tak aby dług został w pełni uregulowany.
Czy mogę użyć 'saldar' w kontekście zemsty?
Tak, 'saldar cuentas' to popularny idiom oznaczający uregulowanie rachunków lub starej urazy z kimś.
Czy 'saldar' jest formalne?
Jest nieco bardziej formalne niż 'pagar', ale jest używane na co dzień w bankowości i mediach.