Inklingo

sensación

sen-sah-SYOHN (like 'see' + 'n' + 'saw' + 'see-ohn')sen.saˈθjon

uczucie, wrażenie

Również: zmysł
Dziecko owinięte w przytulny, miękki koc, ilustrujące fizyczne uczucie ciepła i komfortu.

📝 W użyciu

Tengo una sensación de ardor en la mano.

A2

Mam piekące uczucie w dłoni.

La sensación de frío era insoportable.

B1

Uczucie zimna było nie do zniesienia.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • sensación de aliviouczucie ulgi
  • sensación de mareouczucie zawrotów głowy

wrażenie, uczucie

Również: klimat
Samotna osoba stojąca na zielonym wzgórzu, patrząca na rozległy, spokojny krajobraz, reprezentujący ogólne wrażenie spokoju.

📝 W użyciu

Al entrar, tuve la sensación de que algo andaba mal.

B1

Po wejściu miałem wrażenie, że coś jest nie tak.

La película deja una sensación de tristeza.

B2

Film pozostawia wrażenie smutku.

Ella me dio una sensación de mucha confianza.

B1

Dała mi poczucie wielkiej pewności siebie.

Powiązania słów

Synonimy

  • impresión (wrażenie)
  • emoción (emocja)

Częste kolokacje

  • mala sensaciónzłe przeczucie/klimat
  • sensación de inseguridaduczucie niepewności

sensacja, fenomen

Również: gwiazda, hit
Jasna złota gwiazda na scenie, oklaskiwana przez dużą, entuzjastyczną publiczność, przedstawiająca wielki publiczny sukces lub hit.

📝 W użyciu

El nuevo restaurante de tapas es la sensación del barrio.

C1

Nowa restauracja tapas to sensacja (duży hit) w okolicy.

La banda se convirtió en una sensación mundial de la noche a la mañana.

C1

Zespół stał się światową sensacją z dnia na dzień.

Powiązania słów

Synonimy

  • éxito (sukces)
  • fenómeno (fenomen)

Antonimy

Częste kolokacje

  • la sensación del momentoaktualna sensacja/najgorętsza rzecz

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: sensación

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'sensación' w znaczeniu nagłego, intensywnego sukcesu publicznego?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
canciónnaciónatención
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *sensatio*, oznaczającego 'uczucie' lub 'percepcja', bazującego na czasowniku *sentire* (czuć). To pochodzenie wyjaśnia, dlaczego wiele hiszpańskich słów kończących się na -ción jest związanych z działaniami lub stanami bytu.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: sensationFrench: sensationPortuguese: sensação

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'sensación' jest rodzaju żeńskiego, mimo że wiele hiszpańskich słów kończących się na -ón jest rodzaju męskiego?

To świetna obserwacja! Prawie wszystkie hiszpańskie rzeczowniki kończące się na -ción (jak *canción*, *nación*, *información*) są rodzaju żeńskiego, niezależnie od zakończenia -ón. Ten wzorzec jest spójny i pochodzi od łacińskich słów kończących się na *-tio*.