sigas
“sigas” znaczy “(żebyś) kontynuował(a)” po hiszpańsku (wyrażanie życzenia lub polecenia kontynuacji).
(żebyś) kontynuował(a), (żebyś) przestrzegał(a)
Również: (żebyś) szedł(a) dalej, (żebyś) pozostał(a)
📝 W użyciu
Espero que sigas estudiando mucho para el examen.
B1Mam nadzieję, że będziesz się dużo uczyć do egzaminu.
Te pido que sigas las instrucciones al pie de la letra.
B2Proszę, żebyś przestrzegał(a) instrukcji co do joty.
No creo que sigas el camino correcto desde aquí.
B1Nie sądzę, żebyś podążał(a) właściwą ścieżką stąd.
¡No sigas hablando de eso, por favor!
A2Nie mów dalej o tym, proszę!
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: sigas
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa „sigas”?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Czasownik *seguir* pochodzi z łaciny ludowej *sequire*, która z kolei wywodzi się z łaciny klasycznej *sequī* (podążać). Zmiana rdzenia (e na i) rozwinęła się z czasem w języku hiszpańskim.
Pierwsze odnotowanie: Appears in Spanish texts since the 11th century.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy „sigas” to to samo co „sigues”?
Nie. Oba oznaczają „ty podążasz/kontynuujesz”, ale „sigues” jest używane do faktów i pewności (tryb oznajmujący: „Tú sigues las reglas” – Przestrzegasz zasad), podczas gdy „sigas” jest używane do życzeń, wątpliwości, emocji lub poleceń (tryb łączący: „Espero que sigas bien” – Mam nadzieję, że nadal będziesz dobrze się mieć).
Jak tworzę negatywne polecenie dla „tú”?
Używasz formy „sigas”! Negatywne polecenie jest zawsze tworzone przy użyciu czasu teraźniejszego trybu łączącego. Zatem „Nie podążaj” to „No sigas”.