Inklingo

silbar

seel-BARsilˈbaɾ

gwizdać

Również: grać na gwizdku
CzasownikA2regular ar
Osoba z zaokrąglonymi ustami wykonująca gest gwizdania z unoszącymi się nutami muzycznymi.
gerundsilbando
past Participlesilbado
infinitivesilbar

📝 W użyciu

Mi abuelo siempre silba una melodía cuando cocina.

A2

Mój dziadek zawsze gwiżdże melodię, kiedy gotuje.

Si necesitas ayuda, solo tienes que silbar.

B1

Jeśli potrzebujesz pomocy, wystarczy, że zagwiżdżesz.

El entrenador silbó para detener el juego.

B1

Trener zagwizdał, aby przerwać grę.

Powiązania słów

Synonimy

  • chiflar (gwizdać (nieformalnie))

Antonimy

Częste kolokacje

  • silbar una cancióngwizdać piosenkę
  • silbar fuertegwizdać głośno

bukować

Również: syczeć
Tłum ludzi z niezadowolonymi twarzami, pokazujący kciuki w dół na stadionie.

📝 W użyciu

El público silbó al equipo después de perder el partido.

B1

Publiczność buczała na drużynę po przegranym meczu.

Los manifestantes silbaron al político durante su discurso.

B2

Demonstranci buczeli na polityka podczas jego przemówienia.

Powiązania słów

Synonimy

  • abuchear (bukować/wygwizdywać)
  • pitar (gwizdać/bukować (często używane w Hiszpanii w kontekście sportowym))

Antonimy

  • aplaudir (klaskać)
  • vitorrear (wznosić okrzyki radości)

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedessilbaran
yosilbara
silbaras
vosotrossilbarais
nosotrossilbáramos
él/ella/ustedsilbara

present

ellos/ellas/ustedessilben
yosilbe
silbes
vosotrossilbéis
nosotrossilbemos
él/ella/ustedsilbe

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedessilbaron
yosilbé
silbaste
vosotrossilbasteis
nosotrossilbamos
él/ella/ustedsilbó

imperfect

ellos/ellas/ustedessilbaban
yosilbaba
silbabas
vosotrossilbabais
nosotrossilbábamos
él/ella/ustedsilbaba

present

ellos/ellas/ustedessilban
yosilbo
silbas
vosotrossilbáis
nosotrossilbamos
él/ella/ustedsilba

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: silbar

Pytanie 1 z 3

Jeśli hiszpański tłum zaczyna 'silbar' podczas meczu piłki nożnej, co prawdopodobnie robi?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od łacińskiego 'sibilare', które było naśladownictwem dźwięku wydawanego podczas gwizdania lub syczenia.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: sibilantFrench: siffler

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'silbar' i 'chiflar' to to samo?

Tak, oba oznaczają 'gwizdać'. 'Chiflar' jest bardziej nieformalne i bardzo powszechne w Meksyku i innych częściach Ameryki Łacińskiej.

Czy 'silbar' można użyć w odniesieniu do wiatru?

Tak! Podobnie jak w języku polskim, można powiedzieć 'el viento silba', aby opisać dźwięk gwizdania wiatru przechodzącego przez drzewa lub okna.

Czy 'silbar' ma jakieś formy nieregularne?

Nie, jest to całkowicie regularny czasownik zakończony na -ar we wszystkich czasach.