Inklingo

sombra

SOM-brahˈsom.bɾa

cień

Kreskówkowy pies stojący w jasnym słońcu, rzucający ostry, ciemny cień na ziemię.

📝 W użyciu

Mi sombra era muy larga al atardecer.

A1

Mój cień był bardzo długi o zachodzie słońca.

Vimos la sombra de un pájaro volando sobre nosotros.

A2

Widzieliśmy cień ptaka lecącego nad nami.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • luz (światło)

Częste kolokacje

  • proyectar una sombrarzucać cień

cień

Również: osłona
Piknik pod chłodnym, ciemnym baldachimem dużego zielonego drzewa, osłonięty od jasnego słońca.

📝 W użyciu

Hace mucho calor, ¡busquemos la sombra de ese árbol!

A2

Jest bardzo gorąco, poszukajmy cienia tego drzewa!

Prefiero leer a la sombra que bajo el sol directo.

B1

Wolę czytać w cieniu niż pod bezpośrednim słońcem.

Powiązania słów

Synonimy

  • frescor (chłód)
  • penumbra (półmrok/częściowy cień)

Częste kolokacje

  • a la sombraw cieniu
  • echar sombrarzucać cień

ślad, widmo

Również: duch, wskazówka
Przezroczysty szklany słoik, który jest prawie pusty, pokazujący tylko niewielką ilość jasnoczerwonego piasku pozostałego na dnie.

📝 W użyciu

No queda ni la sombra de lo que fue antes.

B2

Nie ma nawet śladu tego, czym było kiedyś.

Tenía la sombra de la duda en su voz.

C1

W jego głosie czuć było cień wątpliwości.

Powiązania słów

Synonimy

Idiomy i wyrażenia

  • ni la sombra deani śladu czegoś; nic z tego

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: sombra

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'sombra' w znaczeniu miejsca chłodu, a nie ciemnego kształtu?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
sombrío(ponury, zacieniony (przymiotnik))Przymiotnik
sombrear(zacieniać (czasownik))Czasownik
sombrilla(parasol, parasolka (rzeczownik))Rzeczownik
🎵 Rymy
alfombraasombra
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *umbra*, które oznaczało 'cień' lub 'zacienienie'. Początkowe 's-' zostało dodane później, być może pod wpływem podobnych łacińskich słów, takich jak *sub* (pod) lub *semi* (pół), tworząc słowo oznaczające 'pod cieniem'.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish (around the 13th century)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: ombraFrench: ombre

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'sombra' a 'oscuridad'?

'Sombra' odnosi się do konkretnego obszaru, który jest ciemny, ponieważ coś blokuje światło (cień lub zacienienie). 'Oscuridad' oznacza ogólną ciemność lub brak światła, na przykład gdy światła są wyłączone lub jest północ.

Czy 'sombra' może być używane w odniesieniu do cieni do powiek lub makijażu?

Tak, 'sombra de ojos' to powszechne określenie cienia do powiek w języku hiszpańskim, dosłownie oznaczające 'cień dla oczu'.