sumar
“sumar” znaczy “dodawać” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
dodawać
Również: sumować, wynosić (łącznie)
📝 W użyciu
Los niños están aprendiendo a sumar en la escuela.
A1Dzieci uczą się dodawać w szkole.
Si sumas dos y dos, el resultado es cuatro.
A1Jeśli dodasz dwa i dwa, wynik to cztery.
Los gastos del mes suman quinientos euros.
A2Miesięczne wydatki wynoszą łącznie pięćset euro.
przyczyniać się
Również: wnosić wkład, uwzględniać
📝 W użyciu
Queremos sumar nuevos talentos al equipo.
B1Chcemy dodać nowych talentów do zespołu.
Toda crítica constructiva suma al proyecto.
B2Każda konstruktywna krytyka dodaje wartości projektowi.
Su experiencia suma mucho en esta negociación.
B2Jego doświadczenie wnosi wiele do tej negocjacji.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🗣️ Ćwicz w łamańcu językowym
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: sumar
Pytanie 1 z 3
Jak powiedziałbyś 'Pięć plus pięć to dziesięć' używając formy 'sumar'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'summare', które oznacza podsumować lub obliczyć całkowitą kwotę.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'sumar' zawsze dotyczy liczb?
Nie zawsze! Chociaż zaczyna się od matematyki, bardzo często używa się go metaforycznie, aby oznaczać 'przyczyniać się' lub 'dodawać wartości' do projektu lub rozmowy. W języku polskim używamy wtedy 'wnosić wkład', 'dodawać wartości'.
Jaka jest różnica między 'sumar' a 'añadir'?
Pomyśl o 'sumar' jako o matematycznym lub abstrakcyjnym (dodawanie wartości). Używaj 'añadir', gdy dodajesz więcej fizycznej substancji do czegoś, na przykład dodając mleko do kawy. W języku polskim 'sumar' to 'dodawać (wartość, liczbę)', a 'añadir' to 'dodawać (fizyczny składnik)'.
Czy 'sumar' można używać w odniesieniu do ludzi?
Tak! Możesz 'sumar a alguien al equipo' (dodać kogoś do zespołu), co oznacza, że włączasz go, aby zwiększyć siłę zespołu. W języku polskim powiemy 'dodać kogoś do zespołu' lub 'przyjąć kogoś do zespołu'.

