surrealista
“surrealista” znaczy “surrealny” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
surrealny
Również: dziwaczny, odjechany
📝 W użyciu
La película tiene un final muy surrealista.
A2Film ma bardzo surrealistyczne zakończenie.
Fue una situación surrealista; no sabía si estaba despierto o soñando.
B1To była surrealistyczna sytuacja; nie wiedziałem, czy jestem przytomny, czy śnię.
Es un poco surrealista ver a mi profesor de matemáticas en la discoteca.
B2To trochę surrealistyczne widzieć mojego nauczyciela matematyki w klubie.
surrealista

📝 W użyciu
Salvador Dalí es el surrealista más famoso de España.
A2Salvador Dalí jest najbardziej znanym surrealistą z Hiszpanii.
Los surrealistas intentaban expresar el poder del subconsciente.
B2Surrealiści próbowali wyrazić potęgę podświadomości.
Como buena surrealista, ella siempre lleva ropa muy original.
B1Jako dobra surrealistka, zawsze nosi bardzo oryginalne ubrania.
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: surrealista
Pytanie 1 z 3
Jak po hiszpańsku powiedzieć 'surrealistyczna sytuacja'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Zapożyczone z francuskiego słowa 'surréalisme', które zostało ukute przez André Bretona. Łączy 'sur' (nad/ponad) i 'réalisme' (realizm), co zasadniczo oznacza coś, co jest 'ponad rzeczywistością'.
Pierwsze odnotowanie: Early 20th century (approx. 1920s)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy mogę użyć 'surreal' zamiast 'surrealista'?
Nie. Chociaż brzmi bardzo podobnie, 'surreal' to angielskie słowo. W języku hiszpańskim musisz użyć pełnego słowa 'surrealista'.
Czy słowo zmienia się, jeśli mówię o kobiecie?
Nie. Słowa kończące się na '-ista' są neutralne płciowo. Jest to 'el surrealista' dla mężczyzny i 'la surrealista' dla kobiety.
Czy 'surrealista' to formalne słowo?
Jest to słowo neutralne. Możesz go użyć w poważnym eseju o historii sztuki lub podczas żartowania z przyjaciółmi o dziwnej rzeczy, która wydarzyła się w supermarkecie.

