Inklingo

tambalear

tam-bah-leh-AHRtamba-leˈaɾ

tambalear znaczy chwiać się po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

chwiać się, kołysać się

Również: zataczać się, kołysać się
CzasownikB2regular ar
Osoba idąca nierówno i tracąca równowagę na chodniku.
gerundtambaleando
past Participletambaleado
infinitivetambalear

📝 W użyciu

El boxeador empezó a tambalear después del fuerte golpe.

B2

Bokser zaczął się chwiać po mocnym ciosie.

La mesa se tambalea porque tiene una pata más corta.

A2

Stół się kołysze, bo ma jedną krótszą nogę.

Después de tres vueltas rápidas, el niño caminaba tambaleando.

B1

Po trzech szybkich obrotach chłopiec szedł, zataczając się.

Powiązania słów

Synonimy

  • vacilar (wahać się/kołysać się)
  • oscilar (kołysać się/oscylacja)

Antonimy

Częste kolokacje

  • tambalear de un lado a otrochwiać się z boku na bok
  • hacer tambalearsprawić, że coś się kołysze

słabnąć, być niestabilnym

Również: wahać się
CzasownikC1regular arformal
Wysoka wieża z drewnianych klocków niebezpiecznie przechylona na jedną stronę.
gerundtambaleando
past Participletambaleado
infinitivetambalear

📝 W użyciu

La economía del país empezó a tambalear tras la crisis.

C1

Gospodarka kraju zaczęła słabnąć po kryzysie.

Sus argumentos hicieron tambalear la teoría del científico.

C2

Jego argumenty sprawiły, że teoria naukowca zaczęła się chwiać.

El gobierno se tambalea debido a las recientes protestas.

B2

Rząd jest niestabilny z powodu niedawnych protestów.

Powiązania słów

Synonimy

  • tambalearse (być niestabilnym (w przenośni))
  • debilitarse (osłabiać się)

Antonimy

  • fortalecerse (wzmacniać się)
  • consolidarse (konsolidować się/umacniać się)

Częste kolokacje

  • hacer tambalear los cimientoszachwiać fundamentami (idei/systemu)
  • un futuro que tambaleaniepewna przyszłość

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedestambalearan
yotambaleara
tambalearas
vosotrostambalearais
nosotrostambaleáramos
él/ella/ustedtambaleara

present

ellos/ellas/ustedestambaleen
yotambalee
tambalees
vosotrostambaleéis
nosotrostambaleemos
él/ella/ustedtambalee

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedestambalearon
yotambaleé
tambaleaste
vosotrostambaleasteis
nosotrostambaleamos
él/ella/ustedtambaleó

imperfect

ellos/ellas/ustedestambaleaban
yotambaleaba
tambaleabas
vosotrostambaleabais
nosotrostambaleábamos
él/ella/ustedtambaleaba

present

ellos/ellas/ustedestambalean
yotambaleo
tambaleas
vosotrostambaleáis
nosotrostambaleamos
él/ella/ustedtambalea

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: tambalear

Pytanie 1 z 3

Jeśli krzesło ma się złamać i porusza się na boki, gdy na nim usiądziesz, to krzesło...

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
tambaleante(niestabilny/kołyszący się)Przymiotnik
tambaleo(akt chwiania się/kołysania)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Prawdopodobnie pochodzenia ekspresyjnego/onomatopeicznego, naśladującego dźwięk lub rytm niestabilnego ruchu, być może pod wpływem słowa 'tambo' (bęben lub uderzenie).

Pierwsze odnotowanie: 16th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: trambalear

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'tambalear' jest zawsze zaimkowe (używane z 'se')?

Nie zawsze, ale w odniesieniu do ludzi znacznie naturalniej jest powiedzieć 'tambalearse'. Kiedy zewnętrzna siła powoduje kołysanie się czegoś, używa się 'tambalear'.

Jaka jest różnica między 'tambalear' a 'vacilar'?

Oba mogą oznaczać kołysanie się, ale 'vacilar' jest często używane w odniesieniu do wahania umysłowego (niepewności), podczas gdy 'tambalear' prawie zawsze odnosi się do niestabilności fizycznej lub strukturalnej.

Czy mogę użyć 'tambalear' w odniesieniu do głosu?

Zazwyczaj używamy 'temblar' (drżeć) w odniesieniu do głosu. 'Tambalear' sugeruje większy, kołyszący ruch całego ciała lub dużego systemu.