Inklingo

vacilar

ba-see-larbaθiˈlaɾ

droczyć się, nabijać się

Również: przekomarzać się
CzasownikB1regular arinformal
Spain
Dziecko robiąc zabawne miny i wystawiając język do śmiejącego się przyjaciela.
gerundvacilando
past Participlevacilado
infinitivevacilar

📝 W użyciu

¡No me vaciles! Sé que me estás mintiendo.

B1

Nie nabijaj się ze mnie! Wiem, że kłamiesz.

Mis amigos siempre me vacilan por mi corte de pelo.

B1

Moi przyjaciele zawsze droczą się ze mnie z powodu mojej fryzury.

Era broma, solo te estaba vacilando un poco.

A2

To był żart, trochę sobie z ciebie żartowałem.

Powiązania słów

Synonimy

  • bromear (żartować)
  • tomar el pelo (nabijać się z kogoś)

Antonimy

Częste kolokacje

  • vacilar a alguiendroczyć się z kimś

wahać się

Również: migotać, chwiać się
CzasownikB2regular ar
Osoba stojąca na rozdrożu w lesie, patrząca w obu kierunkach z zamyśloną miną.
gerundvacilando
past Participlevacilado
infinitivevacilar

📝 W użyciu

No vaciló ni un segundo en aceptar la oferta.

B2

Ani przez sekundę się nie zawahał, przyjmując ofertę.

La llama de la vela empezó a vacilar por el viento.

B2

Płomień świecy zaczął migotać z powodu wiatru.

Vaciló un momento antes de responder a la pregunta.

C1

Przez chwilę się wahała, zanim odpowiedziała na pytanie.

Powiązania słów

Synonimy

  • dudar (wątpić)
  • titubear (jąkać się/wahać się)

Antonimy

  • decidirse (zdecydować się)
  • confirmar (potwierdzić)

Częste kolokacje

  • sin vacilarbez wahania
  • vacilar enwahać się co do

imprezować, bawić się

CzasownikB2regular arslang
CubaVenezuela
Grupa szczęśliwych ludzi tańczących razem pod kolorowymi wiszącymi lampionami.
gerundvacilando
past Participlevacilado
infinitivevacilar

📝 W użyciu

Fuimos a la playa a vacilar con los amigos.

B2

Poszliśmy na plażę imprezować i spędzić czas z przyjaciółmi.

¡Qué buena música! Vamos a vacilar un rato.

B2

Co za świetna muzyka! Pobawmy się chwilę.

Me gusta vacilar la vida.

C1

Lubię cieszyć się życiem/dobrze się bawić.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • aburrirse (nudzić się)

Częste kolokacje

  • un vacilónświetna impreza / dobra zabawa

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesvacilaran
yovacilara
vacilaras
vosotrosvacilarais
nosotrosvaciláramos
él/ella/ustedvacilara

present

ellos/ellas/ustedesvacilen
yovacile
vaciles
vosotrosvaciléis
nosotrosvacilemos
él/ella/ustedvacile

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesvacilaron
yovacilé
vacilaste
vosotrosvacilasteis
nosotrosvacilamos
él/ella/ustedvaciló

imperfect

ellos/ellas/ustedesvacilaban
yovacilaba
vacilabas
vosotrosvacilabais
nosotrosvacilábamos
él/ella/ustedvacilaba

present

ellos/ellas/ustedesvacilan
yovacilo
vacilas
vosotrosvaciláis
nosotrosvacilamos
él/ella/ustedvacila

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: vacilar

Pytanie 1 z 3

Jeśli twój przyjaciel żartuje z twoich śmiesznych butów, co on robi?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
vacilación(wahanie)Rzeczownik
vacilante(wahający się/niepewny)Przymiotnik
vacilón(żartowniś / wielka impreza)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od łacińskiego słowa 'vacillare', które oznacza kołysać się tam i z powrotem lub być niestabilnym.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: vacillateFrench: vaciller

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'vacilar' jest niegrzeczne?

To zależy od tonu! Zazwyczaj jest to przyjazne droczenie się między przyjaciółmi. Jednak użyte w stosunku do nieznajomego, może sprawić wrażenie, że go wyśmiewasz.

Czym różni się od 'bromear'?

'Bromear' to ogólne słowo oznaczające żartowanie. 'Vacilar' jest bardziej specyficzne i odnosi się do droczenia się z kimś lub nabijania się z niego.

Czy 'vacilar' można używać w odniesieniu do przedmiotów?

Tak, ale tylko w odniesieniu do rzeczy, które są fizycznie niestabilne, jak migoczący płomień lub chwiejąca się noga stołu.