Inklingo

tontería

tohn-teh-REE-ahton.teˈɾi.a

bzdury

Również: głupota, bezmyślność
Osoba próbująca żonglować absurdalnymi przedmiotami, takimi jak gumowa kaczka i but, ilustrująca nonsens.

📝 W użyciu

¡Deja de decir tonterías y escúchame!

A2

Przestań gadać bzdury i słuchaj mnie!

No hagas una tontería como renunciar a tu trabajo.

B1

Nie rób czegoś głupiego, jak rezygnacja z pracy.

Su discurso estaba lleno de tonterías sin sentido.

B2

Jego przemowa była pełna bezsensownych bzdur.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • decir una tonteríapowiedzieć coś głupiego
  • hacer una tonteríazrobić coś głupiego

Idiomy i wyrażenia

  • por una tonteríabez powodu/o coś błahego

błahostka

Również: drobna sprawa, błahostka
Malutki kamyk leżący na ogromnym, gładkim kamieniu, podkreślający małość błahostki.

📝 W użyciu

No te enfades por esa tontería; no es importante.

B1

Nie gniewaj się o tę błahostkę; to nie jest ważne.

Gasta demasiado dinero en tonterías que no necesita.

B2

Wydaje za dużo pieniędzy na błahostki, których nie potrzebuje.

Powiązania słów

Synonimy

  • nimiedad (błahostka)
  • minucia (drobiazg, szczegół)

Antonimy

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: tontería

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'tontería' w znaczeniu 'drobny problem' lub 'błahostka', a nie 'bzdury'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
tonto(głupi, niemądry (przymiotnik); głupek (rzeczownik))Przymiotnik
tontear(wygłupiać się, flirtować lekko)Czasownik
tontez(głupota (rzadziej używany synonim))Rzeczownik
🎵 Rymy
alegríamiseria
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od przymiotnika 'tonto' (głupi) i popularnego hiszpańskiego przyrostka '-ería', który służy do tworzenia rzeczowników oznaczających 'jakość lub czynność związaną ze słowem bazowym'. Tak więc 'tontería' dosłownie oznacza 'jakość lub czynność bycia głupim'.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

¿Cuál es la diferencia entre 'tontería' y 'estupidez'?

Oba słowa oznaczają głupotę, ale 'estupidez' (stupidity) jest zazwyczaj znacznie mocniejszym i ostrzejszym słowem, sugerującym większy brak inteligencji lub znacznie poważniejszy błąd. 'Tontería' jest często używane łagodnie w odniesieniu do lekkiej głupoty lub drobnych błędów. W języku polskim 'głupota' jest bardziej ogólna, podczas gdy 'stupidez' może być silniejsza, ale 'tontería' jest bliższe 'błahostce' lub 'głupstewku'.

If I say 'Está hablando tonterías,' does it mean he is saying one silly thing or many?

Chociaż 'tonterías' jest w liczbie mnogiej, w tym kontekście zazwyczaj odnosi się do ogólnego pojęcia 'bzdur' lub 'głupich wypowiedzi', które mogą stanowić jeden ciąg bezsensownych komentarzy lub wiele małych. Funkcjonuje to podobnie do polskiego rzeczownika abstrakcyjnego 'bzdury' lub 'głupoty'.