torrente
“torrente” znaczy “potok” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
potok
Również: strumień górski
📝 W użyciu
El agua del torrente bajaba con mucha fuerza.
A2Woda z potoku spływała z dużą siłą.
Tras la lluvia, el torrente se desbordó.
B1Po deszczu potok górski wezbrał.
Los excursionistas cruzaron un pequeño torrente en el bosque.
B2Turyści przekroczyli mały strumień w lesie.
powódź, zalew
Również: strumień
📝 W użyciu
Sintió un torrente de emociones al ver a su familia.
B1Poczuł zalew emocji na widok rodziny.
Las medicinas entran directamente en el torrente sanguíneo.
B2Leki dostają się bezpośrednio do krwiobiegu.
Ella soltó un torrente de palabras sin dejarme hablar.
C1Wypowiedziała strumień słów, nie pozwalając mi mówić.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: torrente
Pytanie 1 z 3
Co z poniższych znajdziesz w ludzkim ciele?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa „torrens”, które oznacza „palący” lub „wrzący”, ale później zaczęło opisywać rwącą wodę, która „wrze”.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy „torrente” to to samo co „río”?
Nie do końca. „Río” (rzeka) jest zazwyczaj stała i płynie bardziej równomiernie. „Torrente” jest często bardziej stromy, szybszy, a czasem zawiera wodę tylko po intensywnych opadach deszczu.
Czy mogę użyć „torrente” w odniesieniu do danych lub pobierania z internetu?
W sensie technicznym tak, chociaż angielskie słowo „torrent” jest często używane bezpośrednio w kontekście technologicznym. W języku hiszpańskim częściej usłyszysz „descarga” w odniesieniu do pliku, ale „torrente” pasuje do koncepcji przepływu danych.
Dlaczego „torrencial” pochodzi od tego słowa?
Ponieważ „torrencial” opisuje deszcz, który pada tak mocno, że tworzy „torrentes” (strumienie) na ulicach lub w górach.

