Inklingo

tostada

tos-TAH-dahtosˈtaða

tost

Również: tostada
MexicoSpain
Pojedyncza kromka złocistobrązowego tostowanego chleba na prostym białym talerzu.

📝 W użyciu

Para el desayuno, siempre tomo una tostada con café.

A1

Na śniadanie zawsze jem tosta z kawą.

Me encantan las tostadas de pollo con aguacate.

A2

Uwielbiam kurczakowe tostadas z awokado.

La tostada estaba tan dura que no podía morderla.

B1

Tost był tak twardy, że nie mogłem go ugryźć.

Powiązania słów

Synonimy

  • pan tostado (tostowany chleb)

Antonimy

  • miga (miękisz chleba)

Częste kolokacje

  • tostada con mantequillatost z masłem
  • tostada francesatost francuski
  • una tostada de maízkukurydziana tostada

Idiomy i wyrażenia

  • quemársele a alguien la tostadaprzegapić okazję lub być rozproszonym

tostowany, opalony

Również: zrumieniony
Zrumieniony bajgiel o złocistobrązowej powierzchni.

📝 W użyciu

La almendra está bien tostada.

A2

Migdał jest dobrze tostowany.

Después de las vacaciones, ella tiene la piel muy tostada.

B1

Po wakacjach ma bardzo opaloną skórę.

Me gusta la carne un poco tostada por los bordes.

B2

Lubię mięso lekko zrumienione na brzegach.

Powiązania słów

Synonimy

  • bronceada (opalona)
  • dorada (złocistobrązowa)

Antonimy

  • pálida (blada)
  • cruda (surowa)

Częste kolokacje

  • piel tostadaopalona skóra
  • avellana tostadaprażona orzech laskowy

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: tostada

Pytanie 1 z 3

Jak zamówiłbyś „dwa tosty” w hiszpańskiej kawiarni?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
tostar(tostować)Czasownik
tostador(toster)Rzeczownik
tostado(tostowany / w kolorze opalonej skóry)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od łacińskiego słowa „tostus”, które jest formą przeszłą od „torrere”, oznaczającego „prażyć” lub „spalać”. Jest powiązane z angielskim słowem „torrid”.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: tostataPortuguese: torrada

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy „tostada” to to samo co „pan tostado”?

W większości tak! „Pan tostado” dosłownie oznacza „tostowany chleb”, podczas gdy „una tostada” odnosi się do konkretnej kromki lub produktu, który jesz.

Czy mogę użyć „tostada” do opisania włosów osoby?

Częściej używa się „castaño” (kasztanowy/brązowy) w odniesieniu do włosów, ale można użyć „tostado” jako przymiotnika do opisania ciemnego, ciepłego brązowego koloru.

Dlaczego to „tostada”, a nie „tostado”?

To zależy od rzeczownika! „Tostada” używa się w odniesieniu do rzeczy rodzaju żeńskiego (jak „la rebanada” – kromka), a „tostado” w odniesieniu do rzeczy rodzaju męskiego (jak „el café” – kawa).