trago
“trago” znaczy “połknięcie” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
połknięcie
Również: łyk, chwila
📝 W użyciu
Necesitas tomar un trago de agua antes de hablar en público.
A2Musisz połknąć wodę przed przemówieniem publicznym.
Dale un trago a la pastilla para que no se te atore.
B1Weź łyk wody z tabletką, żeby się nie zakrztusić.
drink
Również: mieszany napój, kieliszek
📝 W użyciu
Pedimos dos tragos de ron y una cerveza.
A2Zamówiliśmy dwa drinki rumowe i piwo.
Después de un largo día, solo quiero un trago fuerte.
B1Po długim dniu chcę tylko mocnego drinka.
¿Quién paga los tragos de esta noche?
A2Kto płaci za drinki dzisiaj wieczorem?
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: trago
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'trago' w znaczeniu 'napój alkoholowy'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od czasownika 'tragar' (połykać). Opisuje zarówno czynność połykania, jak i rzecz, która jest połykana, historycznie napój alkoholowy.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'trago' to to samo co 'bebida'?
Nie do końca. 'Bebida' to ogólne określenie na każdy napój (wodę, napój gazowany, sok). 'Trago' prawie zawsze odnosi się konkretnie do napoju alkoholowego, zwłaszcza w Ameryce Łacińskiej i w sytuacjach towarzyskich. Jeśli chcesz tylko wodę, poproś o 'agua', a nie 'un trago'.
Skąd mam wiedzieć, czy 'trago' oznacza czynność, czy napój?
Kluczem jest kontekst! Jeśli widzisz 'tomar un trago de...' po którym następuje woda lub lekarstwo, oznacza to 'wziąć łyk...'. Jeśli widzisz 'tomar/pedir unos tragos' w barze, oznacza to 'wypić kilka drinków (alkoholowych)'.

