Inklingo

bocado

bo-KAH-doboˈkaðo

kęs, kawałek

Również: przekąska, koreczek
Spain
Zbliżenie na łyżkę trzymającą niewielką porcję ciasta czekoladowego gotową do zjedzenia.

📝 W użyciu

Dale un bocado a la manzana.

A1

Weź kęs jabłka.

No he probado bocado en todo el día.

A2

Nie zjadłem ani kęsa przez cały dzień.

Este postre es un bocado delicioso.

B1

Ten deser to pyszny kęsek.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • atracón (objadanie się/ogromny posiłek)

Częste kolokacje

  • probar bocadozjeść kęs (zwykle używane w negacji)
  • un bocado exquisitowyśmienity kęs
  • de un bocadojednym kęsem

Idiomy i wyrażenia

  • bocado de cardenaljedzenie godne króla lub niezwykle pyszne
  • quitarle el bocado de la bocaodebrać coś komuś w ostatniej chwili

wędzidło

Szczegółowa ilustracja srebrnego metalowego wędzidła używanego do uzdy konia, pokazana na gładkim tle.

📝 W użyciu

El jinete le puso el bocado al caballo.

B2

Jeździec założył wędzidło koniowi.

Powiązania słów

Synonimy

  • freno (hamulec/wędzidło)

Częste kolokacje

  • poner el bocadozałożyć wędzidło

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: bocado

Pytanie 1 z 3

Jeśli jesteś w eleganckiej restauracji, a jedzenie jest niesamowite, którego idiomu byś użył?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od łacińskiego słowa „bucca”, które oznacza policzek (później używane na usta). Dosłownie opisuje „to, co mieści się w policzku”.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: bocadoItalian: boccata

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy „bocado” to to samo co „bocadillo”?

Nie do końca! Chociaż „bocadillo” pochodzi od słowa „bocado”, „bocadillo” to konkretnie kanapka z chleba (np. bagietki). „Bocado” to po prostu pojedynczy kęs lub porcja dowolnego jedzenia.

Czy mogę użyć „bocado” na ugryzienie komara?

Nie. Na ugryzienie owada lub użądlenie użyj słowa „picadura”. Na ugryzienie psa lub człowieka użyj „mordisco”. „Bocado” zostaw dla jedzenia!

Czy „bocado” jest formalne czy nieformalne?

Jest neutralne. Możesz go używać zarówno z przyjaciółmi na grillu, jak i czytając recenzję wykwintnego jedzenia w magazynie.