tragar
“tragar” znaczy “połykać” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
połykać
Również: wypić duszkiem
📝 W użyciu
Me duele la garganta al tragar.
A2Boli mnie gardło, gdy przełykam.
Tienes que masticar bien antes de tragar la comida.
B1Musisz dobrze przeżuć przed połknięciem jedzenia.
Se tragó el vaso de agua de un solo golpe.
B2Wypił szklankę wody duszkiem jednym haustem.
znosić / tolerować

📝 W użyciu
No trago a ese tipo, es muy arrogante.
B1Nie znoszę tego faceta, jest bardzo arogancki.
¿De verdad lo invitas? Sabes que no lo trago.
B2Naprawdę go zapraszasz? Wiesz, że go nie znoszę.
dać się nabrać

📝 W użyciu
Le dije una mentira y se la tragó entera.
B2Powiedziałem mu kłamstwo i połknął je w całości.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: tragar
Pytanie 1 z 3
Jak powiesz 'połknąłem' w czasie przeszłym?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'trahere', oznaczającego 'ciągnąć lub wlec', które z czasem ewoluowało do opisu czynności wciągania jedzenia do gardła.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'tragar' jest niegrzeczne?
Nie, gdy używane dosłownie (połykanie jedzenia), ale opisując sposób jedzenia, może sugerować, że ktoś je jak zwierzę (pożera). Aby mówić o jedzeniu bardziej uprzejmie, użyj 'comer' lub 'ingerir'.
Dlaczego 'tragué', a nie 'tragé'?
W języku hiszpańskim litera 'g' brzmi jak 'ch' (miękko), gdy występuje przed 'e'. Aby zachować twardą wymowę 'g' (jak w polskim 'góra'), musimy dodać nieme 'u' pomiędzy.
Czy mogę używać 'tragar' w odniesieniu do płynów?
Tak! Dotyczy to wszystkiego, co przechodzi przez gardło, w tym wody, pigułek czy jedzenia.


