transferir
“transferir” znaczy “przelewać” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
przelewać
Również: przesyłać (przelewem)
📝 W użyciu
Necesito transferir cien euros a tu cuenta.
A2Muszę przelać sto euro na twoje konto.
El banco no me permite transferir dinero hoy.
A2Bank nie pozwoli mi dzisiaj przelać pieniędzy.
¿Puedes transferir los fondos antes del viernes?
B1Czy możesz przelać środki przed piątkiem?
przesyłać
Również: przesyłać / przenosić
📝 W użyciu
Estoy transfiriendo los archivos a la nube.
B1Przesyłam pliki do chmury.
El sistema tardó mucho en transferir los datos.
B1System potrzebował dużo czasu, aby przesłać dane.
Es más seguro transferir la información por cable.
B2Bezpieczniej jest przesyłać informacje przez kabel.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: transferir
Pytanie 1 z 3
Jak powiesz 'przelewam' (czas teraźniejszy) po hiszpańsku?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'transferre', gdzie 'trans' oznacza 'przez', a 'ferre' oznacza 'nieść'. Dosłownie oznacza to 'nieść przez'.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'transferir' dotyczy tylko pieniędzy?
Nie, jest bardzo powszechnie używane w odniesieniu do pieniędzy, ale także do plików cyfrowych, praw prawnych i przenoszenia pracowników do innych działów lub miast.
Jaka jest różnica między 'transferir' a 'trasladar'?
'Transferir' zazwyczaj oznacza zmianę własności lub przeniesienie cyfrowe, podczas gdy 'trasladar' jest częściej używane do fizycznego przenoszenia obiektów lub ludzi z jednego miejsca do drugiego.
Czy ma zmianę rdzenia w czasie przeszłym?
Tak, ale tylko w formach 'on/ona/ono' (transfirió) i 'oni/one' (transfirieron), gdzie 'e' zmienia się na 'i'.

