transparencia
“transparencia” znaczy “przejrzystość” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
przejrzystość
Również: klarowność
📝 W użyciu
La transparencia del agua en esta playa es increíble.
B1Przejrzystość wody na tej plaży jest niesamowita.
El cristal ha perdido su transparencia con los años.
B1Szkło z biegiem lat straciło swoją klarowność.
Puedes ajustar la transparencia de la imagen en el menú.
B2Możesz dostosować przejrzystość obrazu w menu.
przejrzystość
Również: otwartość
📝 W użyciu
Los ciudadanos exigen más transparencia al gobierno.
B2Obywatele domagają się większej przejrzystości od rządu.
Esta empresa destaca por su transparencia financiera.
B2Ta firma wyróżnia się przejrzystością finansową.
No hay suficiente transparencia en el proceso de selección.
C1Nie ma wystarczającej otwartości w procesie rekrutacyjnym.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: transparencia
Pytanie 1 z 3
Który z poniższych sposobów jest poprawny, aby powiedzieć 'Przejrzystość rządu'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'transparens'. 'Trans' oznacza 'przez', a 'parens' pochodzi od 'parere', co oznacza 'pojawiać się' lub 'pokazywać'. W zasadzie opisuje coś, co pozwala na przejrzenie przez siebie.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'transparencia' używa się tylko w kontekście politycznej uczciwości?
Nie! Chociaż jest bardzo powszechne w polityce, używa się go również w odniesieniu do obiektów fizycznych (takich jak szkło czy woda) oraz w kontekstach cyfrowych (jak warstwy w edytorze zdjęć).
Jaka jest różnica między 'claro' a 'transparencia'?
'Claro' to przymiotnik oznaczający 'jasny' lub 'jasny kolorystycznie'. 'Transparencia' to rzeczownik oznaczający jakość bycia przezroczystym. Powiedziałbyś 'El agua está clara' (Woda jest czysta) ale 'Me gusta la transparencia del agua' (Podoba mi się przejrzystość wody). Po polsku: 'Woda jest czysta' (przymiotnik), ale 'Podoba mi się przejrzystość wody' (rzeczownik).
Czy 'transparencia' to słowo formalne?
Jest to słowo neutralne. Jest używane w codziennych rozmowach o przedmiotach, ale jest również bardzo ważnym terminem w formalnych wiadomościach i raportach biznesowych.

