trate
“trate” znaczy “próbować (żebym/żeby on/ona/ono próbował/a)” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
próbować (żebym/żeby on/ona/ono próbował/a)
Również: próba
📝 W użyciu
Espero que yo trate de hablar con ella mañana.
B1Mam nadzieję, że jutro spróbuję z nią porozmawiać.
No creo que él trate de arreglarlo solo.
B1Nie sądzę, żeby próbował to naprawić sam.
Trate de concentrarse en la tarea, por favor.
A2Proszę, spróbuj skupić się na zadaniu. (Formalne polecenie)
traktować
Również: obchodzić się z
📝 W użyciu
Exijo que me trate con más respeto.
B1Żądam, żeby traktował mnie z większym szacunkiem.
Trate a sus clientes como si fueran familia.
A2Traktuj swoich klientów, jakby byli rodziną. (Formalne polecenie)
Ella quiere que el doctor trate su herida con cuidado.
A2Ona chce, żeby lekarz ostrożnie opatrzył jej ranę.
dotyczyć
Również: poruszać temat
📝 W użyciu
Recomiendo una película que trate de historia antigua.
B2Polecam film, który traktuje o historii starożytnej.
Ella duda que el informe trate de ese tema específico.
C1Ona wątpi, czy raport dotyczy tego konkretnego tematu.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "trate" po hiszpańsku:
poruszać temat→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: trate
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'trate' jako formalnego polecenia (Usted)?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika *tractāre*, oznaczającego 'obchodzić się, zarządzać lub zajmować się czymś'. To pochodzenie wyjaśnia, dlaczego hiszpańskie słowo obejmuje wszystko, od traktowania ludzi po zajmowanie się tematem.
Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century in Spanish.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'trate' to polecenie, czy stwierdzenie?
'Trate' może być oboma! Jest to formalna forma polecenia ('Usted', oznaczające 'ty' w formie grzecznościowej) od 'tratar', więc oznacza 'ty traktuj/próbuj'. Jest to również specjalna forma (subjuntivo) używana, gdy mówimy o 'ja', 'on', 'ona' lub 'to' w kontekście wątpliwości, emocji lub życzenia.
Skąd mam wiedzieć, czy 'trate' oznacza 'próbować', czy 'traktować'?
Spójrz na małe słówka wokół niego. Jeśli po 'trate' następuje 'de' + inna czynność (np. 'trate de estudiar'), oznacza to 'próbować'. Jeśli po 'trate' następuje słowo 'a' i osoba (np. 'trate a su personal'), oznacza to 'traktować' lub 'zajmować się'.


