Inklingo

trozos

TROH-sohsˈtɾoθos

trozos znaczy kawałki po hiszpańsku (ogólne części całości).

kawałki, kawałeczki

Również: kawały, fragmenty
Drewniana deska z kilkoma małymi, nieregularnymi kawałkami połamanej, jaskrawoczerwonej jabłoni rozrzuconymi po niej.

📝 W użyciu

Corta la carne en trozos pequeños.

A1

Pokrój mięso na małe kawałki.

Había trozos de vidrio por todo el suelo.

A2

Wszędzie na podłodze leżały kawałeczki szkła.

He leído solo algunos trozos de su libro.

B1

Przeczytałem tylko niektóre fragmenty jego książki.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • en trozosna kawałki
  • trozos de maderakawałki drewna
  • cortar en trozoskroić na kawałki

Idiomy i wyrażenia

  • caerse a trozosrozpadać się na kawałki lub być w bardzo złym stanie

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: trozos

Pytanie 1 z 1

Jeśli postępujesz zgodnie z przepisem i mówi on 'Corta las patatas en trozos', co powinieneś zrobić?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
trozo(kawałek (liczba pojedyncza))Rzeczownik
trocear(kroić na kawałki)Czasownik
troceado(posiekany/pokrojony)Przymiotnik
🎵 Rymy
mozospozosgozos
📚 Etymologia

Prawdopodobnie pochodzi od przedromańskiego słowa iberyjskiego lub łacińskiego 'thyrsus' (łodyga lub trzon), ewoluując do znaczenia odciętego segmentu czegoś.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: troço

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy mogę użyć 'trozos' mówiąc o piosence lub filmie?

Tak! Tak jak w języku polskim mówimy 'fragmenty piosenki' lub 'części filmu', możesz użyć 'trozos', aby odnieść się do segmentów mediów lub literatury.

Czy 'trozos' jest bardziej formalne niż 'pedazos'?

Niekoniecznie. Oba są neutralne, ale 'trozos' jest nieco częstsze w kontekstach kulinarnych (gotowanie).