Inklingo

truco

troo-kohˈtɾuko

sztuczka, wyczyn

Również: iluzja
Para rąk w białych rękawiczkach wyciągająca białego królika z czarnego cylindra.

📝 W użyciu

El mago hizo un truco impresionante con pañuelos.

A2

Magik wykonał imponującą sztuczkę z chusteczkami.

¿Conoces algún truco de magia fácil para niños?

A2

Znasz jakieś łatwe sztuczki magiczne dla dzieci?

Powiązania słów

Synonimy

  • magia (magia)
  • hazaña (wyczyn)

Częste kolokacje

  • hacer un trucowykonać sztuczkę
  • caja de trucosskrzynka sztuczek (przenośnie)

wskazówka, trik

Również: chwyt, wprawa
RzeczownikmB1informal
Osoba łatwo sięgająca na wysoką półkę z książkami, stojąc na małym, jaskrawo kolorowym stołku.

📝 W użyciu

Mi abuela me enseñó un truco para que el pan no se seque.

B1

Moja babcia nauczyła mnie wskazówki/triku, jak sprawić, by chleb nie wysychał.

Este programa tiene un truco que acelera la descarga de archivos.

B2

Ten program ma specjalną funkcję/trik, która przyspiesza pobieranie plików.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • un truco de cocinawskazówka kuchenna
  • saber el trucoznać trik/sekret

wybieg, oszustwo

Również: sztuczka
RzeczownikmB2neutral/informal
Argentina, Uruguay, Spain (Canary Islands)
Dłoń przesuwająca jeden z trzech identycznych odwróconych kubków na stole, sugerująca grę w trzy karty, gdzie ukryty przedmiot jest zasłaniany.

📝 W użyciu

Todo fue un truco para distraer a los guardias y robar el cuadro.

B2

To było tylko oszustwo/wybieg, aby odwrócić uwagę strażników i ukraść obraz.

La publicidad usó un truco visual para hacer parecer el producto más grande.

C1

Reklama użyła wizualnej sztuczki, aby produkt wyglądał na większy.

Powiązania słów

Synonimy

  • engaño (oszustwo)
  • artimaña (sztuczka)

Antonimy

Częste kolokacje

  • descubrir el trucoodkryć sztuczkę/oszustwo

Idiomy i wyrażenia

  • tener trucomieć ukryty problem lub komplikację (dosłownie: mieć sztuczkę)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: truco

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'truco' w znaczeniu 'pomocna wskazówka' lub 'trik'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
trucar(oszukać, manipulować (np. urządzeniem))Czasownik
trucado(zmanipulowany, sfałszowany)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo prawdopodobnie pochodzi od starogermańskiego rdzenia *truk*, związanego z ruchem okrężnym lub toczeniem. Przeszło do języków romańskich, ostatecznie oznaczając sprytny zwrot, manewr lub sztuczkę, zwłaszcza w grach, co doprowadziło do znaczenia 'sztuczka' lub 'wybieg'.

Pierwsze odnotowanie: 15th century (documented in Spanish)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: trucItalian: trucco

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

¿Cuál es la diferencia entre 'truco' y 'trampa'?

Un 'truco' (sztuczka) to technika, sekret lub inteligentny manewr (który może być uczciwy lub nieuczciwy). 'Trampa' (pułapka) to konkretnie coś, co łamie zasady, oszustwo lub urządzenie do łapania czegoś. Jeśli zrobisz coś sprytnego, ale uczciwego, to jest to 'truco'. Jeśli zrobisz coś nieuczciwego, aby wygrać, to jest to 'trampa'.

Jak używać 'truco' mówiąc o Halloween?

W odniesieniu do 'cukierek albo psikus' po hiszpańsku, zwrot brzmi zazwyczaj 'truco o trato' (głównie w Hiszpanii) lub 'dulce o truco' (częste w Ameryce Łacińskiej), chociaż wiele regionów używa po prostu angielskiego zwrotu lub własnych, unikalnych terminów.