Inklingo

términos

TEHR-mee-nosˈteɾminos

warunki, zasady

Również: postanowienia
Dwie uproszczone dłonie ściskające się nad dokumentem z trzema różnymi kolorowymi kształtami, symbolizującymi uzgodnione warunki lub zasady.

📝 W użyciu

Antes de usar la aplicación, debes aceptar los términos y condiciones.

A2

Przed użyciem aplikacji musisz zaakceptować warunki i zasady.

Los términos del contrato eran muy estrictos.

B1

Warunki umowy były bardzo rygorystyczne.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • términos y condicioneswarunki i zasady
  • establecer los términosustalić warunki

terminy, słownictwo

Również: sformułowania
Kreskówkowy naukowiec wskazujący na tablicę pokrytą prostymi ikonami naukowymi (zlewka, atom, helisa DNA), reprezentującymi specjalistyczne słownictwo.

📝 W użyciu

Necesitas aprender los términos técnicos de la medicina.

B1

Musisz nauczyć się technicznych terminów medycyny.

El profesor explicó los conceptos en términos sencillos.

B2

Profesor wyjaśnił koncepcje w prostych słowach.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • términos técnicosterminy techniczne
  • en términos simplesw prostych słowach

stosunki, relacje

Również: powiązania
Dwie uproszczone postacie stojące na idealnie wyważonej huśtawce, ilustrujące zrównoważoną i harmonijną relację.

📝 W użyciu

A pesar de la pelea, seguimos en buenos términos.

B1

Pomimo kłótni, pozostajemy w dobrych stosunkach.

Trabajamos juntos, pero no estamos en términos muy amistosos.

B2

Pracujemy razem, ale nie jesteśmy w bardzo przyjacielskich stosunkach.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • en buenos términosw dobrych stosunkach
  • en malos términosw złych stosunkach

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "términos" po hiszpańsku:

sformułowania

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: términos

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'términos' w znaczeniu 'stan relacji'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
caminosdestinos
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa *terminus*, oznaczającego 'granica', 'limit' lub 'koniec'. Ten rdzeń wyjaśnia wszystkie hiszpańskie znaczenia, od punktu końcowego terminu (término) po granice umowy (términos).

Pierwsze odnotowanie: 13th century (in Spanish)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: termItalian: termine

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'términos' to to samo co 'fin' lub 'final'?

'Términos' (liczba mnoga) zazwyczaj odnosi się do zasad lub słownictwa. Chociaż pojedyncze słowo 'término' *może* oznaczać 'koniec' lub 'limit', jest to rzadsze niż użycie 'fin' lub 'final' w odniesieniu do fizycznych zakończeń. Kiedy widzisz 'términos', myśl o 'zasadach' lub 'słowach', a nie o 'końcu'.

Dlaczego 'términos' ma akcent?

Akcent nad 'e' (té) jest konieczny, ponieważ słowo to jest *esdrújula* (akcent pada na trzecią sylabę od końca). Zgodnie z zasadami pisowni hiszpańskiej, wszystkie słowa akcentowane na trzeciej sylabie od końca muszą mieć znak akcentu graficznego.