título
“título” znaczy “tytuł” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
tytuł
Również: nagłówek
📝 W użyciu
¿Cuál es el título de tu canción favorita?
A1Jak brzmi tytuł Twojej ulubionej piosenki?
El título del artículo es muy llamativo, me hizo querer leerlo.
B1Tytuł artykułu jest bardzo chwytliwy, zachęcił mnie do jego przeczytania.
stopień naukowy, kwalifikacja
Również: dyplom
📝 W użyciu
Obtuvo su título de abogado después de cinco años de estudio.
A2Uzyskał tytuł prawnika po pięciu latach studiów.
Para ese trabajo, exigen un título superior en ingeniería.
B2Na to stanowisko wymagany jest wyższy stopień naukowy w inżynierii.
tytuł, papier wartościowy/obligacja
Również: akt własności
📝 W użyciu
El duque heredó su título de nobleza de su padre.
B2Książę odziedziczył swój tytuł szlachecki po ojcu.
Invertimos en títulos de deuda pública a largo plazo.
C1Zainwestowaliśmy w długoterminowe papiery wartościowe długu publicznego.
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: título
Pytanie 1 z 2
Jeśli ktoś mówi: 'Estoy buscando un nuevo título', które znaczenie jest NAJBARDZIEJ prawdopodobne w swobodnej rozmowie o edukacji?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od łacińskiego słowa *titulus*, które pierwotnie oznaczało 'napis' lub 'etykieta'. Używano go do oznaczania pomników, wskazywania nagłówka dokumentu lub jako oznaki honoru lub wyróżnienia.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
¿Debo usar 'título' o 'grado' para referirme a mi licenciatura?
Używaj 'título', mówiąc o faktycznym certyfikacie lub kwalifikacji, którą zdobyłeś (np. 'el título de licenciado'). 'Grado' to nazwa samego poziomu akademickiego (jak licencjat czy magisterium), ale 'título' jest kluczowym słowem dla dokumentu potwierdzającego ukończenie studiów.
Czy 'título' zawsze odnosi się do czegoś ważnego?
Tak, generalnie. Niezależnie od tego, czy jest to oficjalna nazwa ważnego dzieła, ważna certyfikacja akademicka, czy dokument prawny potwierdzający własność, 'título' niesie ze sobą poczucie formalności i znaczenia.


