Inklingo

vello

bey-yoˈbeʝo

włosy na ciele, meszek

Również: brzoskwiniowy meszek, puszek
Zbliżenie ilustracji przedramienia osoby pokazujące miękkie, drobne włoski.

📝 W użyciu

El vello de sus brazos es muy rubio y casi no se ve.

A2

Włosy na jego ramionach są bardzo jasne i ledwo widoczne.

Sentí un escalofrío y se me erizó el vello de la nuca.

B1

Poczułem dreszcz i włosy na karku stanęły mi dęba.

Mucha gente prefiere eliminar el vello corporal en verano.

B2

Wiele osób woli usuwać owłosienie ciała latem.

Powiązania słów

Synonimy

  • pelo (włos)
  • pelusa (kłaczki/meszek)

Antonimy

  • calvicie (łysienie)

Częste kolokacje

  • vello corporalowłosienie ciała
  • vello facialwłosy na twarzy
  • erizarse el vellowłosy stają dęba

puszek, meszek

Zbliżenie ilustracji brzoskwini z miękką, meszkowatą skórką.

📝 W użyciu

El vello del melocotón puede resultar molesto para algunas personas.

B2

Meszek na brzoskwini może być dla niektórych osób irytujący.

Las hojas de esta planta están cubiertas de un vello blanquecino.

C1

Liście tej rośliny pokryte są białawym kutnerem.

Powiązania słów

Synonimy

  • pelusa (meszek)

Częste kolokacje

  • vello de la frutameszek owocowy

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: vello

Pytanie 1 z 3

Którego słowa użyłbyś do opisania delikatnych włosów na ramieniu?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
velloso(włochaty lub meszkowaty)Przymiotnik
vellosidad(włochatość/meszkowatość)Rzeczownik
vellón(runo)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od łacińskiego słowa 'villus', które oznaczało kępkę włosów lub szorstkie włosy u zwierzęcia.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: villusItalian: vello

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'vello' i 'bello' wymawia się inaczej?

W większości dialektów hiszpańskiego wymawia się je dokładnie tak samo. Różnica dotyczy tylko pisowni i znaczenia.

Czy mogę użyć 'vello' w odniesieniu do mojej brody?

Zazwyczaj włosy na brodzie nazywa się 'pelo de la barba', ponieważ są grubsze. 'Vello' lepiej pasuje do bardzo miękkich, cienkich włosów na policzkach przed wyrośnięciem brody.

Co to jest 'vello púbico'?

Jest to standardowe, kliniczne i neutralne określenie na włosy łonowe.