ventaja
“ventaja” znaczy “przewaga” po hiszpańsku (ogólna korzyść lub wyższość).
przewaga, korzyść
Również: prowadzenie
📝 W użyciu
Estudiar en el extranjero te da una gran **ventaja** profesional.
A2Studiowanie za granicą daje dużą przewagę zawodową.
Con el gol, el equipo local tomó la **ventaja** de dos a uno.
B1Dzięki bramce drużyna gospodarzy uzyskała prowadzenie dwa do jednego.
La principal **ventaja** de este método es su simplicidad.
A2Główną korzyścią tej metody jest jej prostota.
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: ventaja
Pytanie 1 z 2
Które wyrażenie poprawnie oznacza 'zdobyć przewagę'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od starszego hiszpańskiego słowa *avantaje*, które z kolei wywodzi się z łaciny średniowiecznej *avantāticum*. Rdzeń jest związany z ideą bycia 'z przodu' (*ante*), co sugeruje pozycję wyższości lub bycia przed innymi.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jak powiedzieć 'take advantage of' w pozytywnym, korzystnym sensie?
Chociaż istnieje 'tomar ventaja', w pozytywnych zastosowaniach (jak wykorzystanie okazji) znacznie lepiej jest użyć czasownika *aprovechar*. Na przykład: 'Aprovecha la oportunidad' (Wykorzystaj okazję).
Czy 'ventaja' jest spokrewnione z 'viento' (wiatr)?
Nie, wyglądają podobnie, ale mają różne pochodzenie. *Ventaja* pochodzi od rdzeni oznaczających 'z przodu' lub 'naprzód', podczas gdy *viento* (wiatr) pochodzi od łacińskiego słowa *ventus*.