provecho
“provecho” znaczy “korzyść” po hiszpańsku (pozytywny efekt lub rezultat).
korzyść, smacznego
Również: przewaga, zysk
📝 W użyciu
¡Buen provecho! Que disfruten la cena.
A1Smacznego! Mam nadzieję, że kolacja Wam smakuje.
Él siempre intenta sacar provecho de sus errores.
B1On zawsze stara się wyciągnąć korzyść ze swoich błędów.
Leí el manual pero no le saqué mucho provecho.
B2Przeczytałem instrukcję, ale nic z niej nie wyniosłem.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: provecho
Pytanie 1 z 2
Co powinieneś powiedzieć, mijając znajomego, który je lunch?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'profectus', które oznacza postęp, wzrost lub sukces. Dzieli ten sam rdzeń co polskie słowo 'profit'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy '¡Provecho!' jest formalne czy nieformalne?
Jest neutralne i uprzejme. Można je powiedzieć szefowi, przyjacielowi, a nawet obcej osobie w restauracji.
Czy jest różnica między 'Provecho' a 'Buen provecho'?
Niewielka. 'Buen provecho' to pełna wersja, a '¡Provecho!' to po prostu krótszy, nieco bardziej potoczny sposób na powiedzenie tego samego.