Inklingo

zumbido

thoom-BEE-dohθumˈbiðo

brzęczenie

Również: buczenie, dźwięk maszyny
Mały żółto-czarny pszczoła miodna latająca obok fioletowego kwiatu, z małymi zakrzywionymi liniami wokół skrzydeł sugerującymi wibracje i dźwięk.

📝 W użyciu

El zumbido de las abejas en el jardín es muy relajante.

A2

Brzęczenie pszczół w ogrodzie jest bardzo relaksujące.

Hay un zumbido extraño en el motor del coche.

B1

W silniku samochodu słychać dziwne buczenie.

El zumbido constante de los ordenadores me distrae.

B2

Ciągły dźwięk maszyn komputerowych mnie rozprasza.

Powiązania słów

Synonimy

  • susurro (szept/pomruk)
  • ronroneo (mruczenie/warczenie)

Antonimy

Częste kolokacje

  • zumbido molestouciążliwe brzęczenie
  • zumbido constanteciągłe buczenie

dzwonienie

Postać siedząca spokojnie z zamkniętymi oczami, podczas gdy małe, błyszczące żółte gwiazdki lub nuty unoszą się wokół jej uszu, symbolizując uczucie dzwonienia.

📝 W użyciu

Después del concierto, tuve un zumbido en los oídos toda la noche.

B1

Po koncercie całą noc miałem dzwonienie w uszach.

El médico dice que el zumbido se llama tinnitus.

B2

Lekarz mówi, że to dzwonienie nazywa się szumem usznym.

Siento un zumbido persistente desde ayer.

C1

Od wczoraj czuję uporczywe dzwonienie w uszach.

Powiązania słów

Synonimy

  • pitido (bip/wysokotonowe dzwonienie)

Częste kolokacje

  • zumbido de oídosdzwonienie w uszach

Idiomy i wyrażenia

  • pitar los oídosKiedy ktoś czuje dzwonienie w uszach, bo myśli, że ktoś mówi o nim za jego plecami.

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: zumbido

Pytanie 1 z 3

Co z poniższych najprawdopodobniej wyda dźwięk „zumbido”?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
zumbar(brzęczeć/buczeć)Czasownik
zumbador(brzęczyk/koliber (w niektórych regionach))Rzeczownik
zumbante(brzęczący)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo onomatopeiczne, co oznacza, że zostało stworzone, aby naśladować rzeczywisty dźwięk 'zum', który wydają pszczoły i maszyny.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: zumbidoItalian: ronzio

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między „zumbido” a „pitido”?

„Zumbido” to zazwyczaj niższy, wibrujący dźwięk (jak pszczoła lub silnik), podczas gdy „pitido” to wysoki gwizd lub elektroniczny sygnał dźwiękowy.

Czy mogę użyć „zumbido” w odniesieniu do mówiącej osoby?

Zazwyczaj nie. Jeśli ktoś mówi cicho i nie możesz go zrozumieć, użyłbyś „murmullo” (pomruk).

Czy pisze się „zumbido” czy „sumbido”?

Zawsze pisze się przez „Z”. W Ameryce Łacińskiej brzmią tak samo, ale w Hiszpanii „Z” ma wyraźny dźwięk „th”.