pitido
“pitido” znaczy “sygnał dźwiękowy” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
sygnał dźwiękowy, gwizdek
Również: ćwierkanie, sowa
📝 W użyciu
El microondas hizo un pitido cuando la comida estuvo lista.
A1Mikrofalówka wydała sygnał dźwiękowy, gdy jedzenie było gotowe.
El árbitro dio el pitido final y el partido terminó.
A2Sędzia zagwizdał końcowy gwizdek i mecz się zakończył.
Escuché un pitido agudo viniendo de mi ordenador.
B1Usłyszałem wysoki sygnał dźwiękowy dochodzący z mojego komputera.
dzwonienie
Również: brzęczenie
📝 W użyciu
Tengo un pitido constante en el oído derecho.
B1Mam stałe dzwonienie w prawym uchu.
Después del concierto, me quedaron pitidos en los oídos.
B2Po koncercie pozostało mi dzwonienie w uszach.
El médico me examinó por ese pitido molesto.
B2Lekarz mnie badał z powodu tego irytującego dzwonienia.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: pitido
Pytanie 1 z 3
Którego słowa użyłbyś, gdyby Twój telefon otrzymał wiadomość tekstową?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od czasownika 'pitar', który jest onomatopeją (słowem naśladującym dźwięk) reprezentującym ostry dźwięk ptaka lub małej rurki.
Pierwsze odnotowanie: 17th Century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'pitido' to to samo co 'silbido'?
Nie do końca. 'Silbido' to zazwyczaj gwizd wydawany ustami, podczas gdy 'pitido' to zazwyczaj dźwięk mechaniczny, elektroniczny lub bardzo krótki i ostry.
Czy 'pitido' może odnosić się do klaksonu samochodowego?
Tak, krótkie naciśnięcie klaksonu samochodowego jest często nazywane 'pitido', chociaż sam klakson to 'claxon'.
Czy ma formę żeńską?
Nie, 'pitido' jest zawsze rodzaju męskiego ('el pitido'), nawet jeśli jest to bardzo cichy lub delikatny dźwięk.

