Inklingo

acosté

ah-ko-STAY/akosˈte/

acosté significa Eu deitei (alguém) em espanhol (quando se faz a ação a outra pessoa, como uma criança).

Eu deitei (alguém), Eu deitei-me

Também: Eu me deitei
VerboA2irregular in other forms ar
General
Um pai ou mãe a deitar suavemente uma criança pequena numa cama aconchegante com um cobertor colorido.
gerundacostando
past Participleacostado
infinitiveacostar

📝 Em Ação

Anoche me acosté a las diez.

A1

Ontem à noite eu fui para a cama às dez.

Acosté al bebé hace una hora.

A2

Eu deitei o bebê para dormir há uma hora.

Me acosté en el sofá para descansar.

A2

Eu me deitei no sofá para descansar.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Colocações Comuns

  • me acosté tempranoEu fui para a cama cedo
  • me acosté tardeEu fui para a cama tarde

Expressões & Idiomas

  • acostarse con las gallinasIr para a cama muito cedo

🔄 Conjugações

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesacostaran
yoacostara
acostaras
vosotrosacostarais
nosotrosacostáramos
él/ella/ustedacostara

present

ellos/ellas/ustedesacuesten
yoacueste
acuestes
vosotrosacostéis
nosotrosacostemos
él/ella/ustedacueste

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesacostaron
yoacosté
acostaste
vosotrosacostasteis
nosotrosacostamos
él/ella/ustedacostó

imperfect

ellos/ellas/ustedesacostaban
yoacostaba
acostabas
vosotrosacostabais
nosotrosacostábamos
él/ella/ustedacostaba

present

ellos/ellas/ustedesacuestan
yoacuesto
acuestas
vosotrosacostáis
nosotrosacostamos
él/ella/ustedacuesta

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "acosté" em espanhol:

eu deitei-me

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: acosté

Pergunta 1 de 2

Como se diz 'Eu fui para a cama' em espanhol?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
bebécafécomenzé
📚 Etimologia

Do latim 'costa', que significa 'lado' ou 'costela'. 'Acostar' alguém originalmente significava colocá-lo de lado para descansar.

Primeiro registro: 13th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

English: coastFrench: accoster

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

A palavra 'acosté' está relacionada com a palavra portuguesa 'costa'?

Sim! Ambas vêm de uma palavra que significa 'lado'. Em espanhol, evoluiu para deitar-se de lado (dormir), enquanto em português, 'costa' refere-se ao lado da terra (o litoral).

Por que o 'o' muda para 'ue' em 'acuesto', mas não em 'acosté'?

Este é um padrão comum em espanhol. No tempo passado (a forma 'acosté'), o 'o' permanece exatamente como no infinitivo 'acostar'. A mudança vocálica (o > ue) ocorre apenas em certos tempos verbais, como o presente do indicativo ('yo acuesto').