Inklingo

ascensor

ahs-sen-SORE/a.senˈsoɾ/

ascensor significa elevador em espanhol (Português do Brasil).

elevador, elevador

Também: guindaste
Mexico, Central America, parts of the Caribbean
Uma ilustração simples e colorida mostrando uma cabine de elevador vazia subindo dentro de um poço de edifício.

📝 Em Ação

El ascensor está averiado; tendremos que usar las escaleras.

A2

O elevador está avariado; teremos de usar as escadas.

¿Dónde está el ascensor para subir al quinto piso?

A1

Onde está o elevador para subir ao quinto andar?

Prefiero subir por el ascensor porque llevo mucho peso.

A2

Prefiro subir pelo elevador porque estou a carregar muito peso.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • elevador (elevador (comum em toda a América Latina))
  • montacargas (elevador de carga/plataforma de carga)

Colocações Comuns

  • tomar el ascensorpegar o elevador
  • esperar el ascensoresperar pelo elevador
  • el botón del ascensoro botão do elevador

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "ascensor" em espanhol:

elevadorguindaste

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: ascensor

Pergunta 1 de 1

Se você está no térreo e quer ir para o décimo andar sem usar as escadas, o que você deve pegar?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
ascender(ascender; subir)Verbo
ascensión(ascensão; subida)Substantivo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

A palavra vem do verbo 'ascender' (subir), que por sua vez se origina do verbo latino *ascendere*, significando 'escalar' ou 'montar'. O sufixo '-sor' é usado para formar um substantivo que descreve a coisa que realiza a ação.

Primeiro registro: 19th century (as the mechanical device became common)

Cognatos (Palavras relacionadas)

French: ascenseurPortuguese: ascensor

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Como se diz 'pegar o elevador' em espanhol?

As frases mais comuns são 'tomar el ascensor' ou 'coger el ascensor.' Na América Latina, 'tomar' é preferido, enquanto na Espanha, 'coger' é muito comum (cuidado: 'coger' tem um significado vulgar no português do Brasil).

É 'elevador' o mesmo que 'ascensor'?

Sim, significam a mesma coisa (elevador/lift). 'Ascensor' é o termo padrão na Espanha e em muitos outros lugares, mas 'elevador' é frequentemente usado, especialmente no México e em países da América Central, sendo idêntico ao nosso termo em português.