Inklingo

bautizar

bau-tee-sar/bau̯tiˈθaɾ/

bautizar significa batizar em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:

batizar

Também: cristianizar, nomear
VerboA2spelling change ar
Um padre derramando suavemente água sobre a cabeça de um bebê sobre uma pia de pedra em uma sala iluminada.
gerundbautizando
past Participlebautizado
infinitivebautizar

📝 Em Ação

Mañana van a bautizar a mi sobrino.

A1

Amanhã vão batizar meu sobrinho.

Sus amigos lo bautizaron como 'El Flaco'.

B1

Seus amigos o apelidaram de 'El Flaco'.

El capitán bautizó el barco con una botella de champán.

B2

O capitão batizou o navio com uma garrafa de champanhe.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • sacramentar (administrar um sacramento)
  • apodar (apelidar)

Colocações Comuns

  • bautizar a un niñobatizar uma criança
  • pila de bautizarpia batismal

aguardar

Também: diluir
VerboC1spelling change arinformal
Uma mão derramando um fio de água clara em um copo de suco vermelho escuro para diluí-lo.

📝 Em Ação

Este vino está bautizado; casi no sabe a uva.

C1

Este vinho está aguardado; quase não tem gosto de uva.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • aguar (aguardar)

Colocações Comuns

  • leche bautizadaleite aguado

🔄 Conjugações

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesbautizaran
yobautizara
bautizaras
vosotrosbautizarais
nosotrosbautizáramos
él/ella/ustedbautizara

present

ellos/ellas/ustedesbauticen
yobautice
bautices
vosotrosbauticéis
nosotrosbauticemos
él/ella/ustedbautice

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesbautizaron
yobauticé
bautizaste
vosotrosbautizasteis
nosotrosbautizamos
él/ella/ustedbautizó

imperfect

ellos/ellas/ustedesbautizaban
yobautizaba
bautizabas
vosotrosbautizabais
nosotrosbautizábamos
él/ella/ustedbautizaba

present

ellos/ellas/ustedesbautizan
yobautizo
bautizas
vosotrosbautizáis
nosotrosbautizamos
él/ella/ustedbautiza

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "bautizar" em espanhol:

aguardarbatizarcristianizardiluirnomear

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: bautizar

Pergunta 1 de 3

Qual é a forma correta de 'yo' para o tempo passado de bautizar?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
bautismo(batismo (o conceito))Substantivo
bautizo(batismo (o evento/festa))Substantivo
bautista(batista)Substantivo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Do latim 'baptizare', que vem do grego 'baptizein', significando 'mergulhar' ou 'imergir em água'.

Primeiro registro: 12th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

English: baptizeFrench: baptiser

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'bautismo' e 'bautizo'?

'Bautismo' geralmente se refere ao sacramento religioso em si, enquanto 'bautizo' se refere à cerimônia específica ou à festa de celebração.

O 'bautizar' é apenas para bebês?

Não, embora comumente usado para bebês, pode ser usado para adultos em um contexto religioso, ou para objetos (como navios) e apelidos a qualquer momento.

O 'bautizar' é um verbo regular?

Quase! Ele segue os padrões regulares de -ar, mas tem uma pequena mudança de grafia onde 'z' se torna 'c' antes da letra 'e' (como em 'bauticé' ou 'bautice').