Inklingo

cabra

cabra?O animal (geralmente fêmea, mas frequentemente usado para a espécie)

kah-brah

/ˈkaβɾa/
neutralMexico & Central America
Um desenho simples de uma cabra marrom e branca em pé sobre um pedaço de grama verde.

Cabra como animal, uma cabra.

cabra(Substantivo)

fA1

cabra

?

O animal (geralmente fêmea, mas frequentemente usado para a espécie)

📝 Em Ação

La cabra come hojas y ramas en la montaña.

A1

A cabra come folhas e galhos na montanha.

El ganadero tiene un rebaño de veinte cabras.

A2

O fazendeiro tem um rebanho de vinte cabras.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • chiva (cabra (regional))

Colocações Comuns

  • leche de cabraleite de cabra
  • queso de cabraqueijo de cabra

💡 Pontos gramaticais

Substantivo Feminino

Como 'cabra' é uma palavra feminina, use sempre 'la' ou 'una' antes dela, e quaisquer palavras descritivas (adjetivos) também devem terminar em '-a'. Isso é semelhante ao português, onde 'cabra' também é feminino.

⭐ Dicas de uso

Termo Geral

Embora 'cabra' signifique especificamente 'cabra fêmea', é comumente usado em espanhol para se referir à espécie em geral, assim como 'vaca' é usada em português.

Uma pessoa vestindo roupas coloridas e desalinhadas está pulando selvagemente e alegremente no ar com os braços abertos.

Cabra usado figurativamente para descrever alguém excêntrico ou agindo de forma selvagem.

cabra(Substantivo)

fB2

pessoa maluca

?

Figurado: alguém excêntrico ou agindo de forma selvagem

Também:

maluco

?

Strongly informal/slang

📝 Em Ação

Mi abuela está como una cabra, siempre bailando sola en el jardín.

B2

Minha avó é maluca, sempre dançando sozinha no jardim.

Solo a una cabra se le ocurriría subir esa montaña sin equipo.

C1

Só uma pessoa maluca (maluca) pensaria em subir aquela montanha sem equipamento.

Conexões de Palavras

💡 Pontos gramaticais

Frase Fixa

Este significado é quase sempre usado dentro da expressão fixa 'estar como una cabra' (estar como uma cabra). A palavra 'cabra' permanece feminina mesmo que você esteja falando de um homem, diferentemente do português onde usaríamos 'louco' para um homem.

❌ Erros Comuns

Usar 'loco' em vez de 'cabra'

Erro:Mi amigo es una cabra.

Correção: Embora compreensível, é muito mais natural dizer 'Mi amigo está como una cabra' ao se referir ao comportamento de uma pessoa, em vez de dizer que ele 'é' uma cabra.

⭐ Dicas de uso

Tom

Usar 'cabra' dessa forma é brincalhão e informal, implicando uma loucura ou excentricidade leve, e não geralmente uma condição mental grave.

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: cabra

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa 'cabra' em seu significado figurado, não animal?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

Perguntas Frequentes

A palavra 'cabra' é usada apenas para cabras fêmeas?

Embora 'cabra' tecnicamente signifique 'cabra fêmea', no espanhol do dia a dia, é muito comum e aceitável usá-la como o termo geral para toda a espécie, de forma semelhante a como usamos 'vaca' para a espécie em português.

Se eu quiser dizer 'bode' (macho), qual palavra devo usar?

A palavra específica para um bode macho é 'macho cabrío' ou simplesmente 'cabrón'. No entanto, tenha muito cuidado com 'cabrón', pois é um insulto forte em muitos países de língua espanhola, significando frequentemente 'idiota' ou pior.