contribución
“contribución” significa “contribuição” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
contribuição
Também: aporte, doação
📝 Em Ação
Tu contribución al proyecto fue muy importante.
A2Sua contribuição para o projeto foi muito importante.
Agradecemos su contribución generosa a nuestra fundación.
B1Agradecemos sua generosa doação para nossa fundação.
Hizo una contribución significativa a la ciencia moderna.
B2Ele fez uma contribuição significativa para a ciência moderna.
imposto
Também: taxa, contribuição (imposto)
📝 Em Ação
Tengo que pagar la contribución de la casa este mes.
B2Tenho que pagar o imposto predial da casa este mês.
El ayuntamiento ha subido las contribuciones territoriales.
C1A prefeitura aumentou os impostos prediais locais.
La contribución es obligatoria para todos los vecinos.
B2A taxa é obrigatória para todos os residentes.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "contribución" em espanhol:
doação→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: contribución
Pergunta 1 de 3
Qual das opções é a forma correta de dizer 'a contribuição'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'contributio', que vem de 'tribuere' significando 'atribuir ou dar'. O prefixo 'con-' significa 'junto', então literalmente significa 'dar junto'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'contribución' o mesmo que 'impuesto'?
Não exatamente. 'Impuesto' é a palavra geral para qualquer imposto. 'Contribución' é um tipo de pagamento que geralmente oferece um benefício específico ou se refere a taxas de propriedade/locais.
Por que o acento desaparece no plural?
As regras do espanhol dizem que se uma palavra termina em 'n' e a sílaba tônica é a última (como em contribución), ela precisa de um acento. Quando você adiciona 'es', a sílaba tônica permanece a mesma, mas não é mais a última sílaba, então o acento não é mais necessário!
Posso usar 'contribución' para significar um 'comentário' em uma reunião?
Sim! Você pode dizer 'Gracias por tu contribución' (Obrigado pela sua contribuição/opinião) se alguém compartilhar uma ideia útil.

