Inklingo

corazones

koh-rah-SOH-nesskoɾaˈsones

corazones significa corações em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:

corações

Também: sentimentos
Um grupo de quatro formas simples e estilizadas de coração vermelho flutuando suavemente no ar, representando amor e emoção.

📝 Em Ação

Los corazones de los niños latían con emoción.

A1

Os corações das crianças batiam com emoção.

Debemos escuchar a nuestros corazones cuando tomamos decisiones importantes.

A2

Devemos ouvir nossos corações ao tomar decisões importantes.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • romper corazonespartir corações
  • abrir los corazonesabrir os corações

copas

Duas cartas de baralho sobrepostas viradas para cima, ambas apresentando o proeminente símbolo de naipe de coração vermelho.

📝 Em Ação

Me faltan tres cartas de corazones para completar la escalera.

B1

Faltam-me três cartas de copas para completar a sequência.

La reina de corazones es una carta muy valiosa en este juego.

B1

A Dama de Copas é uma carta muito valiosa neste jogo.

Conexões de Palavras

Colocações Comuns

  • palo de corazoneso naipe de copas

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "corazones" em espanhol:

copascoraçõessentimentos

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: corazones

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa 'corazones' para se referir a um jogo de cartas?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
📚 Etimologia

A palavra vem do latim *cor*, que significa 'coração'. Passou pelo espanhol antigo, onde ganhou a terminação que nos dá 'corazón' e, eventualmente, o plural 'corazones'.

Primeiro registro: Before 10th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Italian: cuoreFrench: cœur

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Por que 'corazones' é masculino se termina em '-es'?

O gênero é determinado pela forma singular, 'corazón'. A maioria dos substantivos em espanhol terminados em '-ón' é masculina (como 'camión' ou 'limón'). Esse padrão é mantido mesmo ao formar o plural ('los corazones'), assim como em português ('os corações').

¿Es 'corazones' un sustantivo contable o incontable?

É geralmente um substantivo contável. Você pode contar corações físicos (dos corazones) ou corações simbólicos (mil corazones). Você pode usá-lo no plural facilmente.