cuenta
“cuenta” significa “conta” em espanhol. Tem 4 significados diferentes dependendo do contexto:
conta, a conta

📝 Em Ação
La cuenta, por favor.
A1A conta, por favor.
La cuenta de la luz es muy alta este mes.
A2A conta de luz está muito alta este mês.
Pagamos la cuenta a medias.
B1Nós dividimos a conta.
conta

📝 Em Ação
Necesito abrir una cuenta en el banco.
A2Preciso abrir uma conta no banco.
¿Cuál es tu cuenta de Instagram?
A2Qual é a sua conta do Instagram?
He olvidado la contraseña de mi cuenta de correo.
B1Esqueci a senha da minha conta de e-mail.
cálculo, contagem
Também: responsabilidade
📝 Em Ação
He perdido la cuenta de cuántas veces te lo he dicho.
B1Perdi a conta de quantas vezes eu te disse.
Según mis cuentas, nos deben dinero.
B1Segundo meus cálculos, eles nos devem dinheiro.
La cena corre por mi cuenta.
B2A conta é minha (minha responsabilidade).
ele/ela/isso conta, ele/ela/isso conta
Também: você (formal) conta/conta
📝 Em Ação
El niño cuenta hasta diez.
A1O menino conta até dez.
Ella siempre me cuenta chistes muy buenos.
A2Ela sempre me conta piadas muito boas.
¿Usted cuenta con tiempo libre esta tarde?
B1Você (formal) tem tempo livre esta tarde? (Literalmente: Você conta com...)
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: cuenta
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'cuenta' para significar 'conta' (registro/perfil)?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem do verbo latino 'computāre', que significava 'calcular' ou 'somar'. Você pode ver a semelhança familiar com palavras em português como 'computar' e 'contar'. Com o tempo, a ideia de calcular números se expandiu para incluir narrar eventos (contar uma história) e manter um registro (uma conta ou fatura).
Primeiro registro: Around the 10th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'cuenta' e 'cuento'?
Eles parecem semelhantes, mas são diferentes! 'Cuenta' é geralmente uma fatura, uma conta (registro) ou um cálculo. 'Cuento' (com 'o' no final) é uma história ou um conto, como um conto de fadas ('cuento de hadas'). Além disso, 'cuento' é a forma de 'eu' do verbo 'contar' ('Yo cuento' - Eu conto), enquanto 'cuenta' é a forma de 'ele/ela/você' ('Él cuenta' - Ele conta).
Como uso 'darse cuenta de' versus 'tener en cuenta'?
'Darse cuenta de' é sobre um momento de percepção, como uma lâmpada acendendo em sua cabeça: '¡Me di cuenta de que dejé las llaves en casa!' (Eu percebi que deixei as chaves em casa!). 'Tener en cuenta' é sobre considerar ou lembrar conscientemente algo ao tomar uma decisão: 'Debes tener en cuenta el tráfico para llegar a tiempo.' (Você deve levar o trânsito em consideração para chegar a tempo.)



