Inklingo

deseando

deh-seh-AHN-dohdeseˈando

deseando significa estar ansioso por em espanhol (Quando combinado com 'estar' (Estar deseando)).

estar ansioso por, desejando

Também: ansiando por, desejando
A2regular ar
Spain
Uma ilustração simples, colorida e de alta qualidade de um livrinho infantil de uma criança pequena e alegre em bicos de pés, espiando ansiosamente por cima de uma cerca baixa de madeira com um sorriso largo e expectante.
infinitivedesear
gerunddeseando
past Participledeseado

📝 Em Ação

Estoy deseando que lleguen las vacaciones.

A2

Estou ansioso para que cheguem as férias.

Ella pasó la tarde deseando que el tiempo pasara más rápido.

B1

Ela passou a tarde desejando que o tempo passasse mais rápido.

¿Están deseando ver la película nueva?

A2

Vocês estão ansiosos para ver o novo filme?

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • estar deseandoestar ansioso por
  • quedarse deseandoficar querendo/desejando

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "deseando" em espanhol:

ansiando pordesejando

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: deseando

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa corretamente 'deseando' para expressar anseio?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Vem do verbo 'desear', que remonta ao verbo latino *desiderare*, significando 'ansiar' ou 'desejar', frequentemente ligado à observação das estrelas (*sidera*) e à esperança de boa sorte.

Primeiro registro: Around the 13th century in Spanish.

Cognatos (Palavras relacionadas)

Italian: desiderandoFrench: désirant

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'deseando' e 'deseado'?

'Deseando' é a forma '-ndo' (desejando/ansioso), usada para ações contínuas. 'Deseado' é a forma de particípio passado (desejado), usada para descrever algo que é querido, como um adjetivo ('el resultado deseado' - o resultado desejado).

Posso usar 'deseando' sem 'estar'?

Sim, mas com menos frequência. Quando usado sozinho, funciona como um advérbio, explicando como uma ação foi realizada: 'Caminó por la playa, deseando que la encontrara' (Ele caminhou pela praia, desejando que a encontrasse). No entanto, para expressar a ideia de 'estar ansioso por', o 'estar' é quase sempre necessário.