equivocada
“equivocada” significa “enganada” em espanhol (referindo-se à crença ou ação de uma pessoa).
enganada, errada
Também: incorreta
📝 Em Ação
Creo que tu amiga está equivocada sobre la hora de la reunión.
A2Acho que sua amiga está enganada sobre a hora da reunião.
La dirección que escribiste en el sobre está equivocada.
B1O endereço que você escreveu no envelope está errado.
Si piensas que es fácil, estás equivocada. Necesitas más práctica.
A2Se você acha que é fácil, você está enganado. Você precisa de mais prática.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: equivocada
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa corretamente 'equivocada'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem do verbo 'equivocar', que remonta ao termo latino *aequivocare*. Originalmente, significava 'chamar pelo mesmo nome' ou 'ser ambíguo', mas com o tempo, evoluiu para o sentido moderno de 'cometer um erro' ou 'estar errado'. A etimologia é muito semelhante à formação de palavras em português.
Primeiro registro: 15th century (as the verb form)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'equivocada' e 'mal'?
'Equivocada' é um adjetivo que descreve uma pessoa, ideia ou coisa como incorreta (ex: 'La hora está equivocada'). 'Mal' é geralmente um advérbio que significa 'de forma ruim' (ex: 'Canta mal' - Ela canta mal), embora também possa ser um adjetivo significando 'mau' quando colocado antes de um substantivo (ex: 'mal tiempo'). Em português, a distinção entre o adjetivo 'errado/enganado' e o advérbio 'mal' é a mesma.
Posso usar 'ser' em vez de 'estar' com 'equivocada'?
Usar 'ser' (Ella es equivocada) é tecnicamente possível, mas soa muito antinatural e literário. Implicaria que estar errada é uma característica permanente e definidora da pessoa, o que raramente é o que se quer dizer. Sempre use 'estar' (Ella está equivocada) para indicar que alguém cometeu um erro. Isso corresponde ao uso padrão em português.