Inklingo

Como se diz "enganada" em espanhol

Portuguese → espanhol

confundida

kohn-foon-DEE-dah/kon.funˈdi.ða/

Particípio PassadoB1Geral
Use "confundida" quando a ideia é de que algo ou alguém foi misturado, trocado de identidade ou que uma informação foi deliberadamente alterada para causar desordem.
Dois grupos distintos de objetos coloridos, especificamente esferas vermelhas e cubos azuis, completamente misturados em uma única pilha desordenada, ilustrando um estado de mistura.

Exemplos

La identidad del testigo fue confundida para protegerlo.

A identidade da testemunha foi trocada (confundida) para protegê-la.

La información fue confundida a propósito para crear caos.

A informação foi confundida (misturada) de propósito para criar caos.

Su identidad ha sido confundida con la de otra persona.

A identidade dela foi confundida com a de outra pessoa.

A Ação Passiva

Esta forma é usada quando o sujeito feminino é quem recebe a ação de 'confundir', frequentemente acompanhada pelo verbo 'ser'.

equivocada

eh-kee-voh-KAH-dah/ekiβoˈkaða/

AdjetivoA2Geral
Use "equivocada" para indicar que uma pessoa tem uma crença errada, uma opinião incorreta ou que cometeu um erro num raciocínio ou ação.
Uma criança tentando empurrar um grande bloco de madeira quadrado em um buraco redondo pequeno em um brinquedo de classificar formas, ilustrando um erro claro ou ação incorreta.

Exemplos

Pensaba que la reunión era hoy, pero estaba equivocada.

Eu pensava que a reunião era hoje, mas estava enganada.

Creo que tu amiga está equivocada sobre la hora de la reunión.

Acho que sua amiga está enganada sobre a hora da reunião.

La dirección que escribiste en el sobre está equivocada.

O endereço que você escreveu no envelope está errado.

Si piensas que es fácil, estás equivocada. Necesitas más práctica.

Se você acha que é fácil, você está enganado. Você precisa de mais prática.

Concordância Feminina

Como esta palavra termina em '-a', é a forma feminina. Use-a apenas ao descrever substantivos femininos (como 'mujer', 'idea', 'respuesta'). Em português, a concordância é semelhante: 'a resposta errada'.

Estado vs. Identidade (Estar)

Quase sempre se usa 'estar' com 'equivocada' porque descreve o estado temporário de ter cometido um erro, não uma qualidade permanente da pessoa. Isso é idêntico ao uso do verbo 'estar' em português para expressar um estado.

Usando a Forma Masculina

Erro:La niña es equivocado.

Correção: La niña está equivocada. Lembre-se de fazer a terminação concordar com o sujeito (niña é feminino, então use -a). Em português, seria 'A menina está errada'.

Confundir "confundida" com "equivocada"

A confusão mais comum é usar "confundida" quando se quer dizer que alguém tem uma opinião errada (o correto seria "equivocada"). Lembre-se: "confundida" refere-se a algo ou alguém que foi misturado ou trocado, enquanto "equivocada" descreve um erro de julgamento ou crença.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.