Como se diz "desconcertada" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “desconcertada” é “confundida” — use "confundida" quando o sentido for de estar perplexa, confusa ou sem saber como reagir a algo que foi dito ou explicado..
confundida
kohn-foon-DEE-dah/kon.funˈdi.ða/

Exemplos
Después de la explicación, la estudiante se quedó completamente confundida.
Após a explicação, a aluna permaneceu completamente confusa.
Mi madre estaba confundida con los nuevos controles del televisor.
Minha mãe ficou confusa com os novos controles da TV.
Concordância do Adjetivo
Como esta palavra descreve o estado de uma pessoa do sexo feminino, deve terminar em '-a'. Se você estivesse descrevendo um homem, usaria 'confundido'.
Uso de ESTAR
Você quase sempre usa 'estar' com 'confundida' porque descreve um estado ou emoção temporária, não uma característica permanente.
Usar o verbo errado
Erro: “Soy confundida.”
Correção: Estoy confundida. (Use 'estar' para falar de como você se sente no momento.)
sorprendida
sohr-prehn-DEE-dah/soɾpɾenˈdiða/

Exemplos
Ella estaba muy sorprendida cuando vio el pastel.
Ela ficou muito surpresa quando viu o bolo.
La audiencia quedó sorprendida por la fuerza de su voz.
A plateia ficou espantada com a força da voz dela.
¿Estás sorprendida de que ganamos el partido?
Você está surpresa por nós termos ganhado o jogo?
Concordância do Adjetivo
Como esta palavra termina em '-a', ela é usada para descrever uma pessoa do sexo feminino ou um substantivo feminino. Se você estivesse descrevendo uma pessoa do sexo masculino, usaria 'sorprendido'.
Uso de 'Estar' ou 'Quedar'
Geralmente usa-se 'estar' (para um estado temporário) ou 'quedar' (para se tornar/ficar em um estado) com 'sorprendida' para indicar o estado de surpresa, e não 'ser' (que indica algo permanente, como em português).
Escolha Incorreta do Verbo
Erro: “Soy sorprendida. (Eu sou surpresa.)”
Correção: Estoy sorprendida. (Eu estou surpresa.) Você deve usar 'estar' porque estar surpreso é um sentimento ou estado temporário, diferentemente do uso de 'ser' para características permanentes em português.
Confundir "confundida" com "sorprendida"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

